“感激成幽寻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“感激成幽寻”全诗
一观废兴迹,可用当所箴。
高门非昔时,乔木或遗阴。
空令吊古士,感激成幽寻。
分类:
《和彦猷在华亭赋十题依韵·陆机宅》韩维 翻译、赏析和诗意
《和彦猷在华亭赋十题依韵·陆机宅》是宋代诗人韩维创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
山身岂明代,涉祸固以深。
一观废兴迹,可用当所箴。
高门非昔时,乔木或遗阴。
空令吊古士,感激成幽寻。
诗意:
这座山岳的身姿,是否已经被明代所模糊不清了呢?历经祸患,深受其害。当我们仔细观察这些废弃的兴盛迹象时,我们可以从中得到警戒和启示。曾经辉煌的门户已非昔日之辉煌,高耸的乔木或已经消失在阴影之中。然而,这仍然让人惋惜古时的士人,激发了他们尘封已久的幽寻之情。
赏析:
这首诗词通过描写山岳的衰败和废墟,表达了作者对时代沧桑和文化衰落的忧思。山身岂明代,描述了山体的模糊不清,暗喻了历史的迷离和曲折。涉祸固以深,表达了作者对祸患带来的深刻影响和伤害的感叹。一观废兴迹,可用当所箴,作者通过观察废墟和兴盛的痕迹,呼吁人们从中吸取教训和警惕,以避免重蹈覆辙。
高门非昔时,乔木或遗阴,此处描绘了曾经辉煌的门户和高耸的乔木的消逝和衰落,反映了社会变迁和文化的衰败。空令吊古士,感激成幽寻,作者表达了对过去古代士人的怀念和对他们的致敬,同时也表达了对过去文化的感激和对幽寻之情的激发。
整首诗词以悲凉的笔触揭示了历史的变迁和文化的沧桑,表达了对时代荣光的怀念和对现实的忧虑。通过对废墟的观察和对过去的追忆,作者呼吁人们珍惜历史、保护文化,并在当下的时代中寻找出路和前行的方向。
“感激成幽寻”全诗拼音读音对照参考
hé yàn yóu zài huá tíng fù shí tí yī yùn lù jī zhái
和彦猷在华亭赋十题依韵·陆机宅
shān shēn qǐ míng dài, shè huò gù yǐ shēn.
山身岂明代,涉祸固以深。
yī guān fèi xìng jī, kě yòng dāng suǒ zhēn.
一观废兴迹,可用当所箴。
gāo mén fēi xī shí, qiáo mù huò yí yīn.
高门非昔时,乔木或遗阴。
kōng lìng diào gǔ shì, gǎn jī chéng yōu xún.
空令吊古士,感激成幽寻。
“感激成幽寻”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。