“想像箫鼓处”的意思及全诗出处和翻译赏析

想像箫鼓处”出自宋代韩维的《和圣俞游梁王吹台有感》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiǎng xiàng xiāo gǔ chù,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“想像箫鼓处”全诗

《和圣俞游梁王吹台有感》
高台压万井,四绝埃与氛。
上有金仟庐,凌虚结楣芬。
尝闻登其巅,直视太行云。
兰观良跂予,夙驾惭后君。
况当朱炎月,烈风来朝嚑。
泛潋白正醴,飘飖轻练裙。
想像箫鼓处,寥寥如有闻。
一写沈郁忧,怀古何足云。

分类:

《和圣俞游梁王吹台有感》韩维 翻译、赏析和诗意

《和圣俞游梁王吹台有感》是宋代韩维所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
高台压住万家井,四周尘土弥漫。上面有金碧辉煌的楼阁,高耸入云。曾听说登上高台巅峰,可以直接望见太行山中的云雾。我站在这里,观赏着美景,感到自己的马车太过平凡,无法与后来者相比。何况当朝的皇帝正式朱炎之年,烈风吹拂着朝廷,泛起一片白色的酒浆,轻盈地飘扬着长裙。想象着那里的箫鼓声,虽然空灵若有所闻。一番描写沈郁忧伤,怀古之情真是难以言表。

诗意和赏析:
这首诗以圣俞游览梁王吹台为背景,表达了诗人对高台的景色的赞叹和自身的自卑之情。诗人以高台为视角,描绘了高台上的金碧辉煌、高耸入云的楼阁,以及远望太行山的壮丽景色,展示了高台的崇高和壮丽。而诗人自己则通过将自己与高台相对照,表达了自己的平凡和无足轻重感。他感叹自己的马车平庸,难以与后来者相提并论。此外,诗中还融入了朝廷政治的意象,描述了皇帝朝廷的烈风嚣张,以及泛起的酒浆和飘扬的长裙,给人以风起云涌的感觉。最后,诗人通过描绘箫鼓声和忧伤情绪,表达了自己对古代辉煌的怀念和沉郁的情感。

整首诗以高台为中心,通过对高台的描写和自我对照,展示了高台的壮丽和自身的无足轻重感。同时,融入了朝廷政治和古代辉煌的意象,增添了诗词的时代色彩和感伤情绪。通过这样的描写手法,诗人将自己的情感与古代辉煌相结合,表达了对过去的怀念和对现实的矛盾心理,展现了宋代士人的情感和文化观念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“想像箫鼓处”全诗拼音读音对照参考

hé shèng yú yóu liáng wáng chuī tái yǒu gǎn
和圣俞游梁王吹台有感

gāo tái yā wàn jǐng, sì jué āi yǔ fēn.
高台压万井,四绝埃与氛。
shàng yǒu jīn qiān lú, líng xū jié méi fēn.
上有金仟庐,凌虚结楣芬。
cháng wén dēng qí diān, zhí shì tài xíng yún.
尝闻登其巅,直视太行云。
lán guān liáng qí yǔ, sù jià cán hòu jūn.
兰观良跂予,夙驾惭后君。
kuàng dāng zhū yán yuè, liè fēng lái zhāo xun.
况当朱炎月,烈风来朝嚑。
fàn liàn bái zhèng lǐ, piāo yáo qīng liàn qún.
泛潋白正醴,飘飖轻练裙。
xiǎng xiàng xiāo gǔ chù, liáo liáo rú yǒu wén.
想像箫鼓处,寥寥如有闻。
yī xiě shěn yù yōu, huái gǔ hé zú yún.
一写沈郁忧,怀古何足云。

“想像箫鼓处”平仄韵脚

拼音:xiǎng xiàng xiāo gǔ chù
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“想像箫鼓处”的相关诗句

“想像箫鼓处”的关联诗句

网友评论


* “想像箫鼓处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“想像箫鼓处”出自韩维的 《和圣俞游梁王吹台有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。