“停灯起在鸡鸣前”的意思及全诗出处和翻译赏析
“停灯起在鸡鸣前”全诗
长头起样呈作官,闻道官家中苦难。
回花侧叶与人别,唯恐秋天丝线干。
红缕葳蕤紫茸软,蝶飞参差花宛转。
一梭声尽重一梭,玉腕不停罗袖卷。
窗中夜久睡髻偏,横钗欲堕垂著肩。
合衣卧时参没后,停灯起在鸡鸣前。
一匹千金亦不卖,限日未成宫里怪。
锦江水涸贡转多,宫中尽著单丝罗。
莫言山积无尽日,百尺高楼一曲歌。
分类:
作者简介(王建)
《织锦曲》王建 翻译、赏析和诗意
《织锦曲》是唐代王建创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
织锦户的大女儿,
名字被写入县志。
长发用钗固定成官样,
听说官家中有苦难。
回头看花侧身与人分别,
只怕秋天丝线会干燥。
红线织成丝绒般柔软,
蝴蝶飞舞参差,花朵盘旋。
一声梭子音结束一次穿梭,
玉臂不停地卷起锦袖。
夜深人静时睡髻偏斜,
横插的钗子欲滑落至肩。
睡衣合拢时线头隐没,
熄灯前起床,在鸡鸣之前。
即使一匹锦缎价值千金,
限定的日子未到宫中怪异。
锦江的水流干,贡品变得多,
宫中只剩下薄如蛛丝的绸罗。
不要说山积日子无尽头,
百尺高楼只有一曲歌。
诗意:
《织锦曲》描绘了一个织锦户的女子的生活。她辛勤地织绣着锦缎,为官家提供贡品,但她的努力却被人们忽视和遗忘。诗中通过织锦的细致描绘,抒发了女子的辛勤劳作和对生活的无奈。她不仅面临着物质的困境,还面临着时间的限制和身份的束缚。诗中通过比喻和意象,表达了女子内心的苦闷和对美好生活的向往。
赏析:
《织锦曲》以织锦户的女子为主角,通过描绘她的生活细节展现了她的辛勤劳作和内心的苦闷。诗中运用了丰富的意象描写,如长发起样、红缕葳蕤等,生动地表现了女子织锦的情景和锦缎的细腻之美。同时,诗中还有着对时间的感知,如睡髻偏斜、横钗欲堕等,凸显了女子在忙碌中渴望休息和自由的心情。通过对细节的描绘,诗中展示了一个普通女子的生活现状和内心世界,唤起读者对她的同情和思考。
整首诗的氛围沉郁而富有悲凉之感,通过描写女子的日常生活细节,诗人展现了社会底层女性的辛酸和无奈。诗中的意象和比喻使读者能够感受到女子的辛勤劳作和对美好生活的渴望,同时也让人反思社会中的不公和对劳动者的忽视。《织锦曲》以简洁而质朴的语言,表达了作者对社会现实的思考和对辛勤劳动人民的关怀。
“停灯起在鸡鸣前”全诗拼音读音对照参考
zhī jǐn qū
织锦曲
dà nǚ shēn wéi zhī jǐn hù, míng zài xiàn jiā gōng jìn bù.
大女身为织锦户,名在县家供进簿。
cháng tóu qǐ yàng chéng zuò guān,
长头起样呈作官,
wén dào guān jiā zhōng kǔ nàn.
闻道官家中苦难。
huí huā cè yè yú rén bié, wéi kǒng qiū tiān sī xiàn gàn.
回花侧叶与人别,唯恐秋天丝线干。
hóng lǚ wēi ruí zǐ rōng ruǎn, dié fēi cēn cī huā wǎn zhuǎn.
红缕葳蕤紫茸软,蝶飞参差花宛转。
yī suō shēng jǐn zhòng yī suō,
一梭声尽重一梭,
yù wàn bù tíng luó xiù juǎn.
玉腕不停罗袖卷。
chuāng zhōng yè jiǔ shuì jì piān, héng chāi yù duò chuí zhe jiān.
窗中夜久睡髻偏,横钗欲堕垂著肩。
hé yī wò shí cān méi hòu, tíng dēng qǐ zài jī míng qián.
合衣卧时参没后,停灯起在鸡鸣前。
yī pǐ qiān jīn yì bù mài,
一匹千金亦不卖,
xiàn rì wèi chéng gōng lǐ guài.
限日未成宫里怪。
jǐn jiāng shuǐ hé gòng zhuǎn duō, gōng zhōng jǐn zhe dān sī luó.
锦江水涸贡转多,宫中尽著单丝罗。
mò yán shān jī wú jìn rì, bǎi chǐ gāo lóu yī qǔ gē.
莫言山积无尽日,百尺高楼一曲歌。
“停灯起在鸡鸣前”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。