“草色年年旧宫路”的意思及全诗出处和翻译赏析

草色年年旧宫路”出自唐代王建的《铜雀台》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǎo sè nián nián jiù gōng lù,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“草色年年旧宫路”全诗

《铜雀台》
娇爱更何日,高台空数层。
含啼映双袖,不忍看西陵。
漳水东流无复来,百花辇路为苍苔。
青楼月夜长寂寞,碧云日暮空裴回。
君不见邺中万事非昔时,古人不在今人悲。
春风不逐君王去,草色年年旧宫路
宫中歌舞已浮云,空指行人往来处。

分类:

作者简介(王建)

王建头像

王建(约767年—约830年):字仲初,生于颍川(今河南许昌),唐朝诗人。其著作,《新唐书·艺文志》、《郡斋读书志》、《直斋书录解题》等皆作10卷,《崇文总目》作2卷。

《铜雀台》王建 翻译、赏析和诗意

《铜雀台》是唐代王建创作的一首诗词。诗词的中文译文如下:

娇爱更何日,高台空数层。
含啼映双袖,不忍看西陵。
漳水东流无复来,百花辇路为苍苔。
青楼月夜长寂寞,碧云日暮空裴回。
君不见邺中万事非昔时,古人不在今人悲。
春风不逐君王去,草色年年旧宫路。
宫中歌舞已浮云,空指行人往来处。

这首诗词表达了作者对现实的失望和对过往的怀念之情。诗中的铜雀台是唐代长安城中的一座台楼,据说是唐玄宗为了纪念杨贵妃而建。但是在诗词中,高台空数层,没有娇妃的身影,展现了诗人内心的惋惜之情。双袖含啼,不忍看西陵,表达了诗人对逝去的事物和人的追忆之情。

诗词中的漳水、百花辇路、青楼、碧云等形象,突现了时光流转,旧物消逝的主题。漳水东流,百花辇路已成为苍苔,描绘了时光的无情和岁月的留痕。青楼月夜长寂寞,碧云日暮空裴回,表达了时光沉淀下的寂寞和回忆。

诗词的后两句表达了对过去的怀念和对现实的失望。邺中万事非昔时,古人不在今人悲,揭示了时光的不可逆转和人事的无常。春风不逐君王去,草色年年旧宫路,表达了时间的流转和宫廷的兴衰。

最后两句揭示了现实中的虚幻和空虚。宫中歌舞已浮云,空指行人往来处,表现了宫廷生活的虚幻和行人匆匆而过的无常。诗词以时光的流转、事物的消逝和人事的更替为主题,表达了对过去的思念和对现实的失望之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“草色年年旧宫路”全诗拼音读音对照参考

tóng què tái
铜雀台

jiāo ài gèng hé rì, gāo tái kōng shù céng.
娇爱更何日,高台空数层。
hán tí yìng shuāng xiù, bù rěn kàn xī líng.
含啼映双袖,不忍看西陵。
zhāng shuǐ dōng liú wú fù lái, bǎi huā niǎn lù wèi cāng tái.
漳水东流无复来,百花辇路为苍苔。
qīng lóu yuè yè zhǎng jì mò,
青楼月夜长寂寞,
bì yún rì mù kōng péi huí.
碧云日暮空裴回。
jūn bú jiàn yè zhōng wàn shì fēi xī shí,
君不见邺中万事非昔时,
gǔ rén bù zài jīn rén bēi.
古人不在今人悲。
chūn fēng bù zhú jūn wáng qù, cǎo sè nián nián jiù gōng lù.
春风不逐君王去,草色年年旧宫路。
gōng zhōng gē wǔ yǐ fú yún, kōng zhǐ xíng rén wǎng lái chù.
宫中歌舞已浮云,空指行人往来处。

“草色年年旧宫路”平仄韵脚

拼音:cǎo sè nián nián jiù gōng lù
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“草色年年旧宫路”的相关诗句

“草色年年旧宫路”的关联诗句

网友评论

* “草色年年旧宫路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“草色年年旧宫路”出自王建的 《铜雀台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。