“孤根随地发”的意思及全诗出处和翻译赏析
“孤根随地发”全诗
但取凋零晚,何忧赏爱移。
物情伤老大,人事阅兴衰。
会有陶彭泽,清樽与重持。
分类:
《次韵和之美十日菊》韩维 翻译、赏析和诗意
《次韵和之美十日菊》是宋代诗人韩维创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
孤根随地发,
繁蕊破霜迟。
但取凋零晚,
何忧赏爱移。
物情伤老大,
人事阅兴衰。
会有陶彭泽,
清樽与重持。
诗意:
这首诗词描述了秋季的菊花景象,以及对物质和人事变迁的思考。诗人通过菊花的形象,表达了对生命繁华和凋零的感慨,以及对人生百态的深思。
赏析:
这首诗以菊花为主题,通过描绘菊花的生长和凋零过程,抒发了诗人对生命和人世变迁的感慨。诗的开头写道“孤根随地发”,表现了菊花坚韧的生命力和顽强的生长态势。而“繁蕊破霜迟”则描绘了菊花迟迟开放的美丽景象,给人以耐人寻味之感。
接下来,诗人提出了一个问题:“但取凋零晚,何忧赏爱移”。诗人以凋零晚景来反衬出赏菊的乐趣,表达了对于生命短暂和物事易变的淡然态度。在物理和人事的变迁中,诗人看到了生命的无常和世事的兴衰,而对于这种变迁,他并不感到担忧。
最后两句“会有陶彭泽,清樽与重持”,提到了陶渊明和彭泽,两位著名的文人。这里暗示了诗人希望能像他们一样,保持内心的宁静和淡泊,与菊花一样,坚守本真,不被外界风霜所动,坚持追求自己的理想和境界。
总的来说,这首诗以菊花为线索,通过描写菊花的生长、凋零和人事的兴衰,表达了对于生命和世事变迁的思考。诗人以淡然的态度对待生命的繁华和凋零,表达了对于内心宁静和追求真善美的向往。
“孤根随地发”全诗拼音读音对照参考
cì yùn hé zhī měi shí rì jú
次韵和之美十日菊
gū gēn suí dì fā, fán ruǐ pò shuāng chí.
孤根随地发,繁蕊破霜迟。
dàn qǔ diāo líng wǎn, hé yōu shǎng ài yí.
但取凋零晚,何忧赏爱移。
wù qíng shāng lǎo dà, rén shì yuè xīng shuāi.
物情伤老大,人事阅兴衰。
huì yǒu táo péng zé, qīng zūn yǔ zhòng chí.
会有陶彭泽,清樽与重持。
“孤根随地发”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。