“贤俊相与遨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“贤俊相与遨”全诗
黄鹂何处来,百啭绕林梢。
感彼求友声,慨然念吾交。
煌煌天子都,贤俊相与遨。
飘飘翔华缨,蹀蹀鸣金镳。
良时足游行,高会自招邀。
谁念张仲蔚,寂寞守蓬蒿。
分类:
《锄园寄京师友人》韩维 翻译、赏析和诗意
《锄园寄京师友人》是韩维创作的一首宋代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
荷锄中园立,
在草木丛中,我手持锄具,
飞雨洒清朝。
突然下起了细雨,
洒在清晨的大地上。
黄鹂何处来,
不知黄鹂从哪里来,
百啭绕林梢。
它们百般啁啾声绕在林梢间回荡。
感彼求友声,
我感受到那些寻求友谊的声音,
慨然念吾交。
心中顿生感慨,怀念起我的朋友们。
煌煌天子都,
辉煌的天子们聚集在京城,
贤俊相与遨。
那些聪明才智的人们相互交往,畅游其中。
飘飘翔华缨,
高高飘扬着华丽的缨络,
蹀蹀鸣金镳。
轻盈地鸣响着金镳。
良时足游行,
这美好的时光足够我们畅游流连,
高会自招邀。
盛会自然而然地召唤着我们。
谁念张仲蔚,
然而谁会记得张仲蔚,
寂寞守蓬蒿。
他孤寂地守护着蓬蒿草。
这首诗词《锄园寄京师友人》以描绘园中景色和表达友情之情感为主题。诗人在园中持锄,感受到清晨飞雨的洒落,与黄鹂的歌声相伴,内心充满了对友谊的思念。他想起了京城煌煌的盛况,贤俊之士们在一起徜徉游玩,华丽的缨络和金镳轻盈飘扬。他心中希望能够与友人相聚,共享美好时光。然而,他也怀念起被遗忘的朋友,想到他孤寂地守护着草丛。整首诗以意境深远、情感真挚的笔触,展现了友情的珍贵和渴望。
“贤俊相与遨”全诗拼音读音对照参考
chú yuán jì jīng shī yǒu rén
锄园寄京师友人
hé chú zhōng yuán lì, fēi yǔ sǎ qīng cháo.
荷锄中园立,飞雨洒清朝。
huáng lí hé chǔ lái, bǎi zhuàn rào lín shāo.
黄鹂何处来,百啭绕林梢。
gǎn bǐ qiú yǒu shēng, kǎi rán niàn wú jiāo.
感彼求友声,慨然念吾交。
huáng huáng tiān zǐ dōu, xián jùn xiāng yǔ áo.
煌煌天子都,贤俊相与遨。
piāo piāo xiáng huá yīng, dié dié míng jīn biāo.
飘飘翔华缨,蹀蹀鸣金镳。
liáng shí zú yóu xíng, gāo huì zì zhāo yāo.
良时足游行,高会自招邀。
shuí niàn zhāng zhòng wèi, jì mò shǒu péng hāo.
谁念张仲蔚,寂寞守蓬蒿。
“贤俊相与遨”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。