“物我同一目”的意思及全诗出处和翻译赏析
“物我同一目”全诗
春华犹未敷,气象郁函蓄。
密雨错远林,轻寒傍脩竹。
于此隐几坐,物我同一目。
弟妹四五人,时来问幽独。
我云忧与乐,在志所徇逐。
无厌万钟慊,有道一簟足。
置是不须议,春醪满樽绿。
分类:
《西园》韩维 翻译、赏析和诗意
《西园》是宋代诗人韩维的作品。这首诗通过描绘西园的景色和诗人的心境,表达了诗人对自然景物的赞美和对人生境遇的思考。
诗人描述了西园在日间的整饰,竹树相互交织,形成了一幅美丽的景象。春光尚未完全展现,大自然的气象却已经蓄势待发。密密的雨点穿过遥远的林木,轻柔的寒意依偎在修竹旁边。在这样的环境中,诗人隐居其中,静静地坐着,他视物与自己如同一体,感悟自然与人的共同存在。
诗中提到诗人的弟妹们常常来探望他,寻找幽静与独处的时刻。诗人对弟妹们说,他在忧愁和快乐之间徘徊,追求着自己的志向。他并不厌倦繁忙的生活,只要有一片简朴的竹席,他就心满意足。他认为这样的安排无需多言,而春天的美酒已经倒满了绿色的酒杯。
这首诗以简洁而含蓄的语言,展现了诗人对自然景物的细腻观察和对生活的深思。诗人通过描绘西园的景色,表达了自己对大自然的赞美之情,并以此反映出自己内心的宁静和追求。通过与弟妹的交流,他表达了自己对生活的态度和人生的选择。整首诗以自然景色为背景,以诗人的心境为主线,通过对自然和人生的描绘,展示了诗人深邃的思考和对美好生活的向往。
“物我同一目”全诗拼音读音对照参考
xī yuán
西园
xī yuán rì xiū zhěng, zhú shù xiāng zhuì shǔ.
西园日修整,竹树相缀属。
chūn huá yóu wèi fū, qì xiàng yù hán xù.
春华犹未敷,气象郁函蓄。
mì yǔ cuò yuǎn lín, qīng hán bàng xiū zhú.
密雨错远林,轻寒傍脩竹。
yú cǐ yǐn jǐ zuò, wù wǒ tóng yī mù.
于此隐几坐,物我同一目。
dì mèi sì wǔ rén, shí lái wèn yōu dú.
弟妹四五人,时来问幽独。
wǒ yún yōu yǔ lè, zài zhì suǒ xùn zhú.
我云忧与乐,在志所徇逐。
wú yàn wàn zhōng qiàn, yǒu dào yī diàn zú.
无厌万钟慊,有道一簟足。
zhì shì bù xū yì, chūn láo mǎn zūn lǜ.
置是不须议,春醪满樽绿。
“物我同一目”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。