“野旷风露清”的意思及全诗出处和翻译赏析
“野旷风露清”全诗
田父出门望,山鸦绕舍鸣。
蚕桑从此起,农里各有营。
顾惭不耕者,日宴掩茅衡。
分类:
《村居晓起》韩维 翻译、赏析和诗意
《村居晓起》是宋代诗人韩维创作的一首诗词。这首诗通过描绘农村清晨的景象,表达了作者对田园生活的向往和对农民劳作的赞美。
诗词的中文译文:
天上星星稀疏,野外空旷风露清新。田园之父走出门来,山中的乌鸦绕着农舍鸣叫。蚕桑从此开始,农民各自忙碌着。我不禁羞愧,未曾耕耘过,只能在白天聚会时遮住茅屋的竹帘。
诗意和赏析:
《村居晓起》一诗以农村清晨的景象为背景,充满了对自然和田园生活的描绘和赞美。诗中的天上星星稀疏,表现出农村的宁静与宽广,野外的风露清新,给人一种清新自然的感觉。
诗人用田父出门望的形象,表达了农民劳作的勤奋和对丰收的期盼。山中的乌鸦绕着农舍鸣叫,反映了乡村的生机活力和自然的声音。蚕桑的出现象征着农民的辛勤劳作,它标志着农村生活的开始。
在诗的结尾,诗人表达了自己的惭愧和愧疚之情。他对自己未曾耕耘过的事实感到惭愧,只能在白天的聚会时掩盖自己的愧疚感。
整首诗以简练、自然的语言描绘了农村清晨的景象,通过对自然和农民劳作的描绘,表达了对田园生活的向往和对农民辛勤劳作的赞美。它展现了作者对自然和农村生活的热爱,并以自己的惭愧之情点明了自己与农民的差距。这首诗词展示了宋代文人对农村生活的赞美,以及他们对务农的思考和反思。
“野旷风露清”全诗拼音读音对照参考
cūn jū xiǎo qǐ
村居晓起
tiān xīng hé liáo liáo, yě kuàng fēng lù qīng.
天星何寥寥,野旷风露清。
tián fù chū mén wàng, shān yā rào shě míng.
田父出门望,山鸦绕舍鸣。
cán sāng cóng cǐ qǐ, nóng lǐ gè yǒu yíng.
蚕桑从此起,农里各有营。
gù cán bù gēng zhě, rì yàn yǎn máo héng.
顾惭不耕者,日宴掩茅衡。
“野旷风露清”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。