“深喜天公回气象”的意思及全诗出处和翻译赏析

深喜天公回气象”出自宋代韩维的《奉和君俞佳雪二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shēn xǐ tiān gōng huí qì xiàng,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“深喜天公回气象”全诗

《奉和君俞佳雪二首》
老来事事皆抛尽,惟独忧民尚有心。
深喜天公回气象,便同田父作讴吟。
缘何更得闾阎暖,恨不偏于垅麦深。
禅伯静中知我意,琅琅佳句玉其音。

分类:

《奉和君俞佳雪二首》韩维 翻译、赏析和诗意

《奉和君俞佳雪二首》是宋代韩维的作品。这首诗以老年人的心境为主题,表达了作者抛却一切私利,唯独关心国家民生的情怀。他深感欣喜的是,天公回复了春天的气象,这使他与田父一同吟唱赞美之词。他为何得到闾阎的喜爱,却遗憾地没有偏爱于农田深处的麦苗呢?这是因为禅伯在安静中了解了他的意愿,他的佳句美妙动人,如同玉器般洁净的音韵。

这首诗以简练的语言表达了作者晚年的境遇和心情。作者抛弃了个人私利,全心关注国家民生,这种忧民忧国的精神令人敬佩。他欣喜于春天的回归,将自己比作田父,与大地一同吟唱歌咏。然而,他也有一份遗憾,因为他的才华没有得到更广泛的认可,没有得到闾阎的推崇,没有被赞美如同深处垅麦的美好。但他幸运地得到了禅伯的青睐,禅伯能理解他的意境,赞赏他优美动人的诗句,如同珍贵的玉器一般纯净动听。

这首诗流露出作者晚年的淡泊心态和对国家民生的忧虑,以及对自身才华的欣慰和遗憾。同时,它也表达了作者对自然的热爱和对诗歌创作的热情。通过对禅伯的称赞,诗中展示了作者卓越的写作技巧和音韵的美妙。整体而言,这首诗以简洁明快的语言传达了作者内心的情感和对生活的思考,展现了宋代文人的风采和情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“深喜天公回气象”全诗拼音读音对照参考

fèng hé jūn yú jiā xuě èr shǒu
奉和君俞佳雪二首

lǎo lái shì shì jiē pāo jǐn, wéi dú yōu mín shàng yǒu xīn.
老来事事皆抛尽,惟独忧民尚有心。
shēn xǐ tiān gōng huí qì xiàng, biàn tóng tián fù zuò ōu yín.
深喜天公回气象,便同田父作讴吟。
yuán hé gèng dé lǘ yán nuǎn, hèn bù piān yú lǒng mài shēn.
缘何更得闾阎暖,恨不偏于垅麦深。
chán bó jìng zhōng zhī wǒ yì, láng láng jiā jù yù qí yīn.
禅伯静中知我意,琅琅佳句玉其音。

“深喜天公回气象”平仄韵脚

拼音:shēn xǐ tiān gōng huí qì xiàng
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“深喜天公回气象”的相关诗句

“深喜天公回气象”的关联诗句

网友评论


* “深喜天公回气象”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“深喜天公回气象”出自韩维的 《奉和君俞佳雪二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。