“绕舍阁阁喧鸣蛙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“绕舍阁阁喧鸣蛙”全诗
幽居无言感物华。
衡门流乱车马绝,绕舍阁阁喧鸣蛙。
分类:
《拟杜子美体赋夏日间居三章》韩维 翻译、赏析和诗意
诗词:《拟杜子美体赋夏日间居三章》
译文:
阶前萱草开丹花,
竹根乱笋生如麻。
幽居无言感物华。
衡门流乱车马绝,
绕舍阁阁喧鸣蛙。
诗意:
这首诗是韩维模拟杜子美的体裁,描述了夏日间韩维的居所。诗人以简洁明了的语言,描绘了自然界和人类活动的对比,表达了他对幽居生活的感悟和思考。
赏析:
首先,诗人运用了生动的自然景物来描绘夏日的美景。"阶前萱草开丹花"描绘了阶梯前鲜艳的萱草盛开,给人以明亮、热烈的感觉,给整个场景增添了一抹鲜艳的色彩。"竹根乱笋生如麻"描绘了竹子的生长状况,竹笋茂密,生机勃勃,给人以茂盛、蓬勃的感受。通过这些描绘,诗人展现了夏日的繁荣和生机。
其次,诗人通过对比的手法,表达了幽居的安静和宁静。"幽居无言感物华"这句表达了诗人身处幽静的居所,没有喧嚣的声音,却能感受到自然界的华丽和美妙。这种对比凸显了幽居的优雅与宁静,诗人在静谧中感悟到物华天宝的美妙。
最后,诗人通过对周围环境的描写,展示了幽居与喧嚣世界的对立。"衡门流乱车马绝,绕舍阁阁喧鸣蛙"这句描写了诗人的居所与繁忙的车马行人相隔绝,周围的房舍里充满了蛙鸣声。这种对比突出了幽居的宁静与喧嚣世界的喧嚣,进一步强调了诗人对幽居生活的向往和追求。
总的来说,这首诗通过描绘自然景物和对比手法,表达了诗人对幽居生活的向往和追求,以及对自然界的赞美和感悟。诗人以简洁明了的语言,将复杂的思想和情感表达得简练而深刻,给读者留下了深刻的印象。
“绕舍阁阁喧鸣蛙”全诗拼音读音对照参考
nǐ dù zi měi tǐ fù xià rì jiān jū sān zhāng
拟杜子美体赋夏日间居三章
jiē qián xuān cǎo kāi dān huā, zhú gēn luàn sǔn shēng rú má.
阶前萱草开丹花,竹根乱笋生如麻。
yōu jū wú yán gǎn wù huá.
幽居无言感物华。
héng mén liú luàn chē mǎ jué,
衡门流乱车马绝,
rào shě gé gé xuān míng wā.
绕舍阁阁喧鸣蛙。
“绕舍阁阁喧鸣蛙”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。