“曾见高枝蔓正延”的意思及全诗出处和翻译赏析
“曾见高枝蔓正延”全诗
常伴兔丝留我箧,几随竹叶泛君筵。
谁言御水传名久,须信睢园得地偏。
缠护灵根便亲植,一番新叶已森然。
分类:
作者简介(王珪)
王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。
《依韵和蔡枢密山药》王珪 翻译、赏析和诗意
《依韵和蔡枢密山药》是宋代王珪所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
凤池春晚绿生烟,
春天的凤池晚上,绿色的烟雾生长,
这里曾经见到茂盛的蔓藤。
曾见高枝蔓正延,
曾经见到高高的枝干上蔓延的藤蔓,
生机勃勃,茂盛蔓延。
常伴兔丝留我箧,
常常伴随着采集的山药丝,留存在我的笔匣中,
这是一种珍贵的财富。
几随竹叶泛君筵。
有时随着竹叶飘荡,漂浮在贵宾宴会上。
这里描述了山药的珍贵和受人喜爱的程度。
谁言御水传名久,
有谁说御水传承已久,
指的是灌溉山药的技术和经验。
须信睢园得地偏。
必须相信睢园的山药得到了特殊的土壤,
这里指的是睢园的山药种植地具备特殊的条件和优势。
缠护灵根便亲植,
藤蔓缠绕着保护着山药的根部,
象征着关爱和呵护。
一番新叶已森然。
一片新的叶子已经茂密生长,
表达了山药茁壮成长的景象。
这首诗通过描绘山药生长的情景,展示了山药的珍贵和受人喜爱的程度。诗中运用了自然景物的描写,如凤池、绿色烟雾、高枝蔓延、竹叶飘荡等,形象地表达了山药茂盛生长的景象。作者还通过对御水传承和睢园土壤的描述,强调了山药种植的技术和地理条件的重要性。整首诗以山药为主题,以细腻的描写和抒发情感的手法,展示了山药的价值和魅力,给人以美的享受和思考的空间。
“曾见高枝蔓正延”全诗拼音读音对照参考
yī yùn hé cài shū mì shān yào
依韵和蔡枢密山药
fèng chí chūn wǎn lǜ shēng yān, céng jiàn gāo zhī wàn zhèng yán.
凤池春晚绿生烟,曾见高枝蔓正延。
cháng bàn tù sī liú wǒ qiè, jǐ suí zhú yè fàn jūn yán.
常伴兔丝留我箧,几随竹叶泛君筵。
shuí yán yù shuǐ chuán míng jiǔ, xū xìn suī yuán de dì piān.
谁言御水传名久,须信睢园得地偏。
chán hù líng gēn biàn qīn zhí, yī fān xīn yè yǐ sēn rán.
缠护灵根便亲植,一番新叶已森然。
“曾见高枝蔓正延”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。