“辇凤翔仙雾”的意思及全诗出处和翻译赏析

辇凤翔仙雾”出自宋代王珪的《依韵和王宣徽春雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:niǎn fèng xiáng xiān wù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“辇凤翔仙雾”全诗

《依韵和王宣徽春雨》
春入东郊雨,油然协气通。
晓澌犹未破,岁事已知丰。
辇凤翔仙雾,台乌转瑞风。
野农徒鼓舞,何以谢天功。

分类:

作者简介(王珪)

王珪头像

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。

《依韵和王宣徽春雨》王珪 翻译、赏析和诗意

《依韵和王宣徽春雨》是宋代文人王珪创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春天来到了东郊,雨水滋润万物,自然和谐。清晨的细雨还未停歇,但已能感受到丰收的季节即将到来。龙车带着仙雾飞翔,台上的乌鸦在转瑞风中盘旋。田间的农民们欢欣鼓舞,怎样才能报答上天的恩赐呢?

诗意:
这首诗词以春雨为主题,描绘了春天降临时的欣喜和丰收的景象。诗人通过描绘自然景观和农民的喜悦,表达了对春雨的赞美和感恩之情。同时,诗中也融入了一种对天地之间联系的思考,以及对如何回报天赐丰收的思考。

赏析:
这首诗词以简洁明快的笔触展现了春雨临到的情景,展示了作者对大自然的敏感和对季节变迁的观察。诗中运用了一些意象来营造春雨的氛围,如“龙车带着仙雾”和“台上的乌鸦在转瑞风中盘旋”,这些描写让人感受到春雨的清新和生机。

诗人通过描述农民们的欢欣鼓舞,表达了对丰收的期盼和感恩之情。他思考着如何回报上天的恩赐,这体现了对天道和人事之间关系的思考。诗人的感慨和思考折射出他对生活的关注和对社会的思考。

整首诗词情感明朗,语言简练,意境清新,通过对春雨和丰收的描绘,展示了诗人对自然和人与自然之间关系的感悟。这首诗词既体现了宋代文人对自然景物的热爱,又折射出他们对人生和社会的思考,具有一定的艺术价值和思想内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“辇凤翔仙雾”全诗拼音读音对照参考

yī yùn hé wáng xuān huī chūn yǔ
依韵和王宣徽春雨

chūn rù dōng jiāo yǔ, yóu rán xié qì tōng.
春入东郊雨,油然协气通。
xiǎo sī yóu wèi pò, suì shì yǐ zhī fēng.
晓澌犹未破,岁事已知丰。
niǎn fèng xiáng xiān wù, tái wū zhuǎn ruì fēng.
辇凤翔仙雾,台乌转瑞风。
yě nóng tú gǔ wǔ, hé yǐ xiè tiān gōng.
野农徒鼓舞,何以谢天功。

“辇凤翔仙雾”平仄韵脚

拼音:niǎn fèng xiáng xiān wù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“辇凤翔仙雾”的相关诗句

“辇凤翔仙雾”的关联诗句

网友评论


* “辇凤翔仙雾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“辇凤翔仙雾”出自王珪的 《依韵和王宣徽春雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。