“几时仙岭对冰颜”的意思及全诗出处和翻译赏析

几时仙岭对冰颜”出自宋代王珪的《和林乔年学士普净院避暑》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐ shí xiān lǐng duì bīng yán,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“几时仙岭对冰颜”全诗

《和林乔年学士普净院避暑》
汩汩红尘倦往还,偶来偷得似僧间。
一心自别清凉处,万事如经梦寐间。
尽日禅房挥玉尘,几时仙岭对冰颜
知君有术消烦暑,旋琢琼瑶出道山。

分类:

作者简介(王珪)

王珪头像

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。

《和林乔年学士普净院避暑》王珪 翻译、赏析和诗意

《和林乔年学士普净院避暑》是宋代王珪的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词中写道:“汩汩红尘倦往还,偶来偷得似僧间。”这句诗意呼应了忙碌的尘世生活和寻求心灵宁静的愿望。诗人感叹纷繁烦忧的社会,渴望像僧侣一样能够偶尔得到片刻宁静。

接下来的两句:“一心自别清凉处,万事如经梦寐间。”表达了诗人追求清凉避暑之地的心愿,希望能够抛开尘世的纷扰,与世隔绝,像在经书梦境中一样超脱尘世的烦恼。

继而诗中写道:“尽日禅房挥玉尘,几时仙岭对冰颜。”这两句描述了诗人在禅房中一整天都在扫除尘埃,渴望能够一见仙岭的冰清玉洁之颜。这里的仙岭和冰颜象征着美好祥和的境地,诗人希望通过修身养性可以达到这样的境界。

最后两句:“知君有术消烦暑,旋琢琼瑶出道山。”表达了诗人对友人具有消暑之术的了解和赞赏,希望朋友能够通过修炼自身,像琼瑶一样从山中出来,以达到消除烦恼的目的。

整首诗词通过描绘诗人对清凉避暑和心灵宁静的追求,表达了对尘世烦恼的厌倦和对修身养性的向往。诗中运用了富有意境的描写,以及含蓄的比喻和象征手法,给人以静谧、超脱的感受。通过这些描写,诗人表达了对于人们生活的思考和对内心宁静的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“几时仙岭对冰颜”全诗拼音读音对照参考

hé lín qiáo nián xué shì pǔ jìng yuàn bì shǔ
和林乔年学士普净院避暑

gǔ gǔ hóng chén juàn wǎng huán, ǒu lái tōu dé shì sēng jiān.
汩汩红尘倦往还,偶来偷得似僧间。
yī xīn zì bié qīng liáng chù, wàn shì rú jīng mèng mèi jiān.
一心自别清凉处,万事如经梦寐间。
jǐn rì chán fáng huī yù chén, jǐ shí xiān lǐng duì bīng yán.
尽日禅房挥玉尘,几时仙岭对冰颜。
zhī jūn yǒu shù xiāo fán shǔ, xuán zuó qióng yáo chū dào shān.
知君有术消烦暑,旋琢琼瑶出道山。

“几时仙岭对冰颜”平仄韵脚

拼音:jǐ shí xiān lǐng duì bīng yán
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“几时仙岭对冰颜”的相关诗句

“几时仙岭对冰颜”的关联诗句

网友评论


* “几时仙岭对冰颜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几时仙岭对冰颜”出自王珪的 《和林乔年学士普净院避暑》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。