“四方正是无虞日”的意思及全诗出处和翻译赏析

四方正是无虞日”出自唐代吴融的《隋堤》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sì fāng zhèng shì wú yú rì,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“四方正是无虞日”全诗

《隋堤》
搔首隋堤落日斜,已无余柳可藏鸦。
岩傍昔道牵龙舰,河底今来走犊车。
曾笑陈家歌玉树,却随后主看琼花。
四方正是无虞日,谁信黎阳有古家?

分类:

作者简介(吴融)

吴融头像

吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。

《隋堤》吴融 翻译、赏析和诗意

《隋堤》是唐代吴融创作的诗词作品。这首诗以描绘隋堤的景色为主题,通过细腻的描写和对比表达了岁月更迭和人事变迁的感慨。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

搔首隋堤落日斜,
已无余柳可藏鸦。
岩傍昔道牵龙舰,
河底今来走犊车。

这两句描述了隋堤的景象,夕阳西斜,堤上的柳树已经不多,无法遮掩乌鸦。第三、第四句则通过对比,描绘了昔日隋堤上的繁华景象,曾经有龙舟在此驶过,而今天则是农民牵着牛车过河。这种对比表达了岁月的变迁和人事的无常。

曾笑陈家歌玉树,
却随后主看琼花。
四方正是无虞日,
谁信黎阳有古家?

这四句诗表达了更深层次的意境。诗人提到了陈家的歌声和隋堤上的美丽景色,说明昔日的荣华富贵。然而,这些美好的景象和声音都随着后主的离去而消失了。接着,诗人提到了四方正是无虞日,表现了当时社会的安定和繁荣,但他却怀疑谁会相信黎阳地区曾经有过古老的家族。

整首诗以隋堤的景色为背景,通过对比和描写,表达了岁月更迭、人事变迁的主题。诗人通过描述隋堤的景象,从柳树、乌鸦、龙舟、牛车等元素,展示了隋堤昔日的繁华和今日的平凡。通过对比昔日的辉煌和今日的平凡,诗人表达了对光阴流逝、人事易变的感慨。最后两句则更深层次地表达了对时光流转和历史的怀疑,认为人们可能难以相信曾经存在的辉煌和丰富。

这首诗通过简洁而细腻的描写,以及巧妙的对比手法,展现了诗人对时光变迁的思考和感慨。同时,诗中所描绘的景象也给人一种安静、深沉的感觉,使读者能够在诗意的世界里感受到岁月的流转和人事的无常。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“四方正是无虞日”全诗拼音读音对照参考

suí dī
隋堤

sāo shǒu suí dī luò rì xié, yǐ wú yú liǔ kě cáng yā.
搔首隋堤落日斜,已无余柳可藏鸦。
yán bàng xī dào qiān lóng jiàn,
岩傍昔道牵龙舰,
hé dǐ jīn lái zǒu dú chē.
河底今来走犊车。
céng xiào chén jiā gē yù shù, què suí hòu zhǔ kàn qióng huā.
曾笑陈家歌玉树,却随后主看琼花。
sì fāng zhèng shì wú yú rì, shuí xìn lí yáng yǒu gǔ jiā?
四方正是无虞日,谁信黎阳有古家?

“四方正是无虞日”平仄韵脚

拼音:sì fāng zhèng shì wú yú rì
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“四方正是无虞日”的相关诗句

“四方正是无虞日”的关联诗句

网友评论


* “四方正是无虞日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“四方正是无虞日”出自吴融的 《隋堤》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。