“莺啼夜雨愁”的意思及全诗出处和翻译赏析

莺啼夜雨愁”出自明代杨基的《江村杂兴(十三首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīng tí yè yǔ chóu,诗句平仄:平平仄仄平。

“莺啼夜雨愁”全诗

《江村杂兴(十三首)》
情深却倦游,矮屋任低头。
花落东风怨,莺啼夜雨愁
酒烦邻媪买,诗许社僧求。
欲驾东家鹤,吹笙到十洲。

分类:

作者简介(杨基)

杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。

《江村杂兴(十三首)》杨基 翻译、赏析和诗意

《江村杂兴(十三首)》是明代诗人杨基创作的一组诗词。这组诗词描绘了江村的景色和诗人内心的情感,表达了对世俗生活的厌倦和对自然的向往。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

情深却倦游,矮屋任低头。
渴望深情却感到旅游的疲惫,低矮的房屋使人不禁低头沉思。
诗词开篇即表现了诗人对于旅途的倦怠之情,他的情感深沉而浓烈。矮屋任低头一句,描绘了诗人身处清贫的环境中,仰望苍天却又不得不低头屈尊的景象,凸显了他内心的无奈和苦闷。

花落东风怨,莺啼夜雨愁。
花朵随着东风凋谢,引发了怨恨之情,夜晚的雨声伴莺啼,更加增添了哀愁之感。
这两句诗抓住了自然界的景物,以花落东风和莺啼夜雨为象征,表达了诗人内心的忧愁和悲伤。花朵凋零是自然界的常态,但在诗人眼中,却成为他心灵的映射,与自身的愁苦相呼应。

酒烦邻媪买,诗许社僧求。
烦恼饮酒时常有邻媪前来索要,而写诗则能得到寻求心灵安慰的社僧。
这两句诗表达了诗人对于世俗烦恼的厌倦和对于诗歌创作的渴望。酒烦邻媪买一句,描绘了诗人沉迷于烦恼之中,却无法摆脱外界的纷扰。而诗许社僧求一句,则表达了诗人将写诗作为一种寻求内心宁静的方式。

欲驾东家鹤,吹笙到十洲。
渴望乘坐东方的仙鹤,吹奏笙歌游历十方。
这两句诗表现了诗人对于超脱尘世的向往和对自由自在的追求。欲驾东家鹤一句,描绘了诗人憧憬飞升的仙境,希望借助仙鹤来达到超越尘世的境地。吹笙到十洲一句,则表达了诗人心灵的自由飘荡和对广阔世界的向往。

整体而言,《江村杂兴(十三首)》表达了诗人对于世俗生活的倦怠和对自然、诗歌的向往。通过描绘景物和情感的交织,诗词展现了诗人内心深处的忧愁、悲伤以及对追求自由、超脱的渴望。这些情感和意象相互交织,展示了诗人对于人生境遇的思考和对理想追求的远大憧憬。整体上,这组诗词以简练的语言表达了诗人内心的矛盾和挣扎,同时展示了他对于美好事物的向往和对于超越现实的渴望。通过对自然景物和人生境遇的描绘,诗词呈现了一种既浓烈又深沉的情感,给读者留下了思考和联想的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莺啼夜雨愁”全诗拼音读音对照参考

jiāng cūn zá xìng shí sān shǒu
江村杂兴(十三首)

qíng shēn què juàn yóu, ǎi wū rèn dī tóu.
情深却倦游,矮屋任低头。
huā luò dōng fēng yuàn, yīng tí yè yǔ chóu.
花落东风怨,莺啼夜雨愁。
jiǔ fán lín ǎo mǎi, shī xǔ shè sēng qiú.
酒烦邻媪买,诗许社僧求。
yù jià dōng jiā hè, chuī shēng dào shí zhōu.
欲驾东家鹤,吹笙到十洲。

“莺啼夜雨愁”平仄韵脚

拼音:yīng tí yè yǔ chóu
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莺啼夜雨愁”的相关诗句

“莺啼夜雨愁”的关联诗句

网友评论


* “莺啼夜雨愁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莺啼夜雨愁”出自杨基的 《江村杂兴(十三首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。