“黄篾楼高春梦破”的意思及全诗出处和翻译赏析
“黄篾楼高春梦破”全诗
黄篾楼高春梦破,绿罗衣薄暮寒生。
鹤临沙渚鸥俱浴,花落江泥燕与争。
亦欲雨蓑摇短楫,西湖新水荡空明。
分类:
作者简介(杨基)
杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。
《和谢雪坡钱塘见寄》杨基 翻译、赏析和诗意
《和谢雪坡钱塘见寄》是明代诗人杨基的作品。这首诗描绘了杨基在钱塘江岸边与友人谢雪坡相见的情景,表达了对友情的思念和对生活变迁的感慨。
译文:
经过了许久不见谢宣城,
他用细腻的字远寄思念。
黄篾楼高,春梦已破碎,
绿罗衣薄,暮色中寒意生。
鹤鸟在沙渚降临,鱼鸥一同嬉戏。
花朵落入江泥中,燕子争相抢食。
我也想要借雨蓑摇动短篙,
在西湖的新水上荡漾明净的夜空。
赏析:
这首诗以描写自然景色和表达人情思念为主线,通过对钱塘江的描绘,展现了诗人对友人的思念之情。诗中的黄篾楼和绿罗衣是将春梦和暮色与寒意相联系,表达了岁月的更迭和人生的变化。在后两句中,鹤、鸥、花、燕等自然元素的描绘,与诗人自己的心境相呼应,形成了一幅生动的画面。
诗中的"雨蓑"是指雨衣,"短楫"是指短篙,表达了诗人希望能够乘雨摇动雨衣,驾着小船在新水上荡漾的愿望。这种愿望也可被视为对纷繁世事的超脱和对自由自在生活的向往。
整首诗以简洁的语言展现了诗人的感情和对自然景色的观察,既有对友情的思念之情,又有对自由自在的追求。通过对自然景色的描绘,诗人传达了对人生变迁和时光流转的感慨,让读者产生共鸣。这首诗充满了诗意和哲思,展现了明代诗人杨基的独特艺术风格。
“黄篾楼高春梦破”全诗拼音读音对照参考
hé xiè xuě pō qián táng jiàn jì
和谢雪坡钱塘见寄
jīng xún bú jiàn xiè xuān chéng, xiǎo kǎi wū sī jì yuǎn qíng.
经旬不见谢宣城,小楷乌丝寄远情。
huáng miè lóu gāo chūn mèng pò, lǜ luó yī bó mù hán shēng.
黄篾楼高春梦破,绿罗衣薄暮寒生。
hè lín shā zhǔ ōu jù yù, huā luò jiāng ní yàn yǔ zhēng.
鹤临沙渚鸥俱浴,花落江泥燕与争。
yì yù yǔ suō yáo duǎn jí, xī hú xīn shuǐ dàng kōng míng.
亦欲雨蓑摇短楫,西湖新水荡空明。
“黄篾楼高春梦破”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。