“冀缺终相敬”的意思及全诗出处和翻译赏析

冀缺终相敬”出自明代杨基的《赠婉素》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jì quē zhōng xiāng jìng,诗句平仄:仄平平平仄。

“冀缺终相敬”全诗

《赠婉素》
同祀碧鸡神,丝萝又结姻。
文如谢道韫,书逼卫夫人。
冀缺终相敬,梁鸿不厌贫。
还能事荆布,归钓五湖滨。

分类:

作者简介(杨基)

杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。

《赠婉素》杨基 翻译、赏析和诗意

《赠婉素》是杨基在明代创作的一首诗词。这首诗词展现了作者对婉素的赞美和祝愿,同时也表达了对婉素与自己结合的期望和祈愿。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《赠婉素》

同祀碧鸡神,
丝萝又结姻。
文如谢道韫,
书逼卫夫人。
冀缺终相敬,
梁鸿不厌贫。
还能事荆布,
归钓五湖滨。

译文:
共同祭祀碧鸡神,
丝萝再次结成婚姻。
婉素的才华如同谢道韫,
她的文字比得上卫夫人。
我期望我们之间能够相互尊敬,
就像冀缺对待妻子那样。
即便贫穷,梁鸿也不会厌倦,
我们将一起从事荆布之事,
归来钓鱼在五湖边。

诗意和赏析:
这首诗词以诗人杨基向婉素表达自己的情感和祝愿为主题。诗人将婉素与碧鸡神的祭祀相联系,显示了他对她的崇拜和敬仰。他赞美婉素的才华,将她的文采与谢道韫和卫夫人相提并论,表达了对她的高度评价。

诗人希望他们之间能够保持相互尊重的关系,他引用了冀缺对待妻子的典故,表达了对婉素的珍视和对婚姻的向往。即使面临贫穷,诗人相信他们的感情不会因此而减弱,而是会更加坚固。

最后两句表达了诗人希望与婉素共同经营荆布事业,共同努力,归来后一起在美丽的五湖边垂钓,享受简朴而自由的生活。

这首诗词展现了作者对婉素的深情赞美和对美好生活的向往,同时也表达了对婚姻和家庭的理解和期望。整首诗词以婉素为中心,将她与神话中的人物、历史典故和自然景观相联系,展示了诗人的情感与思想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“冀缺终相敬”全诗拼音读音对照参考

zèng wǎn sù
赠婉素

tóng sì bì jī shén, sī luó yòu jié yīn.
同祀碧鸡神,丝萝又结姻。
wén rú xiè dào yùn, shū bī wèi fū rén.
文如谢道韫,书逼卫夫人。
jì quē zhōng xiāng jìng, liáng hóng bù yàn pín.
冀缺终相敬,梁鸿不厌贫。
hái néng shì jīng bù, guī diào wǔ hú bīn.
还能事荆布,归钓五湖滨。

“冀缺终相敬”平仄韵脚

拼音:jì quē zhōng xiāng jìng
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“冀缺终相敬”的相关诗句

“冀缺终相敬”的关联诗句

网友评论


* “冀缺终相敬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“冀缺终相敬”出自杨基的 《赠婉素》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。