“野棠花落一谿风”的意思及全诗出处和翻译赏析

野棠花落一谿风”出自明代唐寅的《题画(十八首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yě táng huā luò yī xī fēng,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“野棠花落一谿风”全诗

《题画(十八首)》
青藜拄杖寻诗处,多在平桥绿树中。
红叶没鞋人不到,野棠花落一谿风

分类:

作者简介(唐寅)

唐寅头像

唐寅(1470—1523),字伯虎,一字子畏,号六如居士、桃花庵主、鲁国唐生、逃禅仙吏等,汉族,南直隶苏州吴县人。明代著名画家、文学家。据传他于明宪宗成化六年庚寅年寅月寅日寅时生。他玩世不恭而又才气横溢,诗文擅名,与祝允明、文征明、徐祯卿并称“江南四大才子(吴门四才子)”,画名更著,与沈周、文征明、仇英并称“吴门四家”。

《题画(十八首)》唐寅 翻译、赏析和诗意

《题画(十八首)》是明代文人唐寅创作的一首诗词。这首诗描绘了作者漫步在平桥绿树之间,寻找灵感写诗的场景。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

青藜拄杖寻诗处,
多在平桥绿树中。
红叶没鞋人不到,
野棠花落一谿风。

这首诗以平淡的语言描绘了唐寅寻找写诗灵感的情景。他手拄青藜杖,漫步在平桥和绿树之间,寻找着适合写诗的地方。这里的平桥和绿树象征着宁静和自然之美,为诗人提供了灵感的源泉。

诗的后两句"红叶没鞋人不到,野棠花落一谿风"描绘了一个荒凉的景象。红叶凋零,路上没有行人,仿佛荒芜了一般。而野棠花在一阵风中凋零,飘落下来。这些景象与前两句的平桥绿树形成了鲜明的对比,使得整首诗产生了一种寂寞与凄凉的感觉。

总体而言,这首诗描绘了唐寅在平静自然的环境中寻找灵感的过程,同时通过对比描写,表达了一种寂寞和凄凉的情绪。它展示了文人墨客在追求艺术之路上的孤独与坚持,并通过自然景物的描绘传达了一种与人世繁华相对立的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野棠花落一谿风”全诗拼音读音对照参考

tí huà shí bā shǒu
题画(十八首)

qīng lí zhǔ zhàng xún shī chù, duō zài píng qiáo lǜ shù zhōng.
青藜拄杖寻诗处,多在平桥绿树中。
hóng yè méi xié rén bú dào, yě táng huā luò yī xī fēng.
红叶没鞋人不到,野棠花落一谿风。

“野棠花落一谿风”平仄韵脚

拼音:yě táng huā luò yī xī fēng
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野棠花落一谿风”的相关诗句

“野棠花落一谿风”的关联诗句

网友评论


* “野棠花落一谿风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野棠花落一谿风”出自唐寅的 《题画(十八首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。