“行也思君”的意思及全诗出处和翻译赏析

行也思君”出自明代唐寅的《一剪梅》, 诗句共4个字,诗句拼音为:xíng yě sī jūn,诗句平仄:平仄平平。

“行也思君”全诗

《一剪梅》
雨打梨花深闭门。
孤负青春,虚负青春。
赏心乐事共谁论。
花下销魂,月下销魂。
愁聚眉峰尽日颦。
千点啼痕,万点啼痕。
晓看天色暮看云。
行也思君,坐也思君。

作者简介(唐寅)

唐寅头像

唐寅(1470—1523),字伯虎,一字子畏,号六如居士、桃花庵主、鲁国唐生、逃禅仙吏等,汉族,南直隶苏州吴县人。明代著名画家、文学家。据传他于明宪宗成化六年庚寅年寅月寅日寅时生。他玩世不恭而又才气横溢,诗文擅名,与祝允明、文征明、徐祯卿并称“江南四大才子(吴门四才子)”,画名更著,与沈周、文征明、仇英并称“吴门四家”。

《一剪梅》唐寅 翻译、赏析和诗意

《一剪梅·雨打梨花深闭门》是明代文学家唐寅所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

雨打梨花深闭门,
细雨润花无声痕。
孤负青春,虚负青春,
无人分享我内心的烦恼和忧愁。
花下销魂,月下销魂,
在花下和月下,我的心魂被情感所困扰。
愁聚眉峰尽日颦,
忧愁和苦恼使我的眉头紧皱整日。
千点啼痕,万点啼痕,
我的泪痕千万点,滴落成泪湿的痕迹。
晓看天色暮看云,
黎明时分观看天色,傍晚时分观看云景。
行也思君,坐也思君,
不论行走还是坐着,我都在思念着你。

诗意:
这首诗词表达了作者深深的忧愁和痛苦之情。雨打梨花,闭门不出,寓意着作者与外界隔绝,孤独自处。他感到自己的青春岁月被浪费和辜负,愁绪积聚成眉峰的皱纹,心中的悲伤和愧疚如同销魂的花和月,无法摆脱。他的泪痕千万点,心中的思念无时不刻,无论是行走还是静坐,他都在思念着心中的某个人。

赏析:
这首诗词以雨打梨花、深闭门作为开头,通过景物描写展现出作者内心的孤独和封闭。诗中的重复句式“孤负青春,虚负青春”,以及“花下销魂,月下销魂”等反复出现的意象,加强了作者内心情感的强烈表达。诗中的“愁聚眉峰尽日颦”形象地表现出作者的愁苦和痛楚,而“千点啼痕,万点啼痕”则强调了他的悲伤和眼泪的众多。最后两句“晓看天色暮看云,行也思君,坐也思君”,表达了作者对某个人的想念之情,以及这份思念的强烈程度,无论是清晨还是黄昏,无论是在行走还是静坐的时刻,他都无法忘怀。

这首诗词以简洁而凝练的语言,表达出作者内心的忧愁和思念之情,通过对自然景物的描绘和个人感受的交融,展现了深刻的情感和情绪。它传达了一种深沉的寂寞和失意,同时也让读者对爱与思念产生共鸣,引发对人生意义和情感命运的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行也思君”全诗拼音读音对照参考

yī jiǎn méi
一剪梅

yǔ dǎ lí huā shēn bì mén.
雨打梨花深闭门。
gū fù qīng chūn, xū fù qīng chūn.
孤负青春,虚负青春。
shǎng xīn lè shì gòng shuí lùn.
赏心乐事共谁论。
huā xià xiāo hún, yuè xià xiāo hún.
花下销魂,月下销魂。
chóu jù méi fēng jǐn rì pín.
愁聚眉峰尽日颦。
qiān diǎn tí hén, wàn diǎn tí hén.
千点啼痕,万点啼痕。
xiǎo kàn tiān sè mù kàn yún.
晓看天色暮看云。
xíng yě sī jūn, zuò yě sī jūn.
行也思君,坐也思君。

“行也思君”平仄韵脚

拼音:xíng yě sī jūn
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行也思君”的相关诗句

“行也思君”的关联诗句

网友评论


* “行也思君”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行也思君”出自唐寅的 《一剪梅·雨打梨花深闭门》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。