“坠溷番成逐臭夫”的意思及全诗出处和翻译赏析

坠溷番成逐臭夫”出自明代唐寅的《落花图咏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhuì hùn fān chéng zhú chòu fū,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“坠溷番成逐臭夫”全诗

《落花图咏》
春归不得驻须臾,恙落宁知剩有无。
新草漫生天际绿,衰颜又改镜中朱。
映门未遇偷香椽,坠溷番成逐臭夫
无恨伤心多少泪,朝来枕上眼应枯。

分类:

作者简介(唐寅)

唐寅头像

唐寅(1470—1523),字伯虎,一字子畏,号六如居士、桃花庵主、鲁国唐生、逃禅仙吏等,汉族,南直隶苏州吴县人。明代著名画家、文学家。据传他于明宪宗成化六年庚寅年寅月寅日寅时生。他玩世不恭而又才气横溢,诗文擅名,与祝允明、文征明、徐祯卿并称“江南四大才子(吴门四才子)”,画名更著,与沈周、文征明、仇英并称“吴门四家”。

《落花图咏》唐寅 翻译、赏析和诗意

《落花图咏》是明代文人唐寅所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

春归不得驻须臾,
春天的离去无法停留,
寒冷的冬天已经结束,
但是春天的离去却无法停留。

恙落宁知剩有无。
花瓣的凋零如同疾病,
谁能知道剩下的是有还是无。
花瓣的凋落是如此微妙,如此无常。

新草漫生天际绿,
新鲜的草芽在天空中绿意盎然地生长,
绿意弥漫天际。

衰颜又改镜中朱。
衰老的容颜再次变得红润如朱。
镜中的面容逐渐恢复了年轻时的红润。

映门未遇偷香椽,
映照在门前的花朵却未能遇上偷情的藤蔓。
美丽的花朵无法与藤蔓亲近。

坠溷番成逐臭夫。
落在泥泞中的花朵成了追求臭气的人所追逐。
美丽的花朵却遭受了不应有的命运。

无恨伤心多少泪,
没有怨恨,却伤心流下了多少泪水。
无法抑制内心的悲伤,泪水不停流淌。

朝来枕上眼应枯。
早晨醒来,枕头上的眼泪已干涸。
眼泪流尽,眼睛也应该已经干燥。

这首诗词《落花图咏》以落花为意象,通过对花朵凋零和衰老的描绘,表达了光阴易逝、人事无常的主题。诗中描绘了春天的离去、花朵凋零和重新绽放的景象,以及人生的无常和悲伤。唐寅以简练而富有意境的语言,将自然界的变化与人生的起伏相结合,展现了对时光流逝和生命脆弱性的深刻感悟。通过这种描绘,诗人唤起了读者对于生命短暂和珍惜时光的思考,以及对人生无常性的深刻认知。整首诗意境优美,语言简练,给人以深刻的思考与感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“坠溷番成逐臭夫”全诗拼音读音对照参考

luò huā tú yǒng
落花图咏

chūn guī bù dé zhù xū yú, yàng luò níng zhī shèng yǒu wú.
春归不得驻须臾,恙落宁知剩有无。
xīn cǎo màn shēng tiān jì lǜ, shuāi yán yòu gǎi jìng zhōng zhū.
新草漫生天际绿,衰颜又改镜中朱。
yìng mén wèi yù tōu xiāng chuán, zhuì hùn fān chéng zhú chòu fū.
映门未遇偷香椽,坠溷番成逐臭夫。
wú hèn shāng xīn duō shǎo lèi, zhāo lái zhěn shàng yǎn yīng kū.
无恨伤心多少泪,朝来枕上眼应枯。

“坠溷番成逐臭夫”平仄韵脚

拼音:zhuì hùn fān chéng zhú chòu fū
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“坠溷番成逐臭夫”的相关诗句

“坠溷番成逐臭夫”的关联诗句

网友评论


* “坠溷番成逐臭夫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“坠溷番成逐臭夫”出自唐寅的 《落花图咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。