“复见离别处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“复见离别处”全诗
日夜桂花落,行人去悠悠。
复见离别处,虫声阴雨秋。
处处江草绿,行人发潇湘。
潇湘回雁多,日夜思故乡。
春梦不知数,空山兰蕙芳。
分类: 抒情
作者简介(王建)
《江南杂体二首》王建 翻译、赏析和诗意
江南杂体二首,是王建创作的两首背景画面各异但情感相似的诗篇。诗人通过描绘江南地区的自然景色和人物情感,表达了自己对故乡和离别的思念之情。
下面是这两首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《江南杂体二首》中,首先以风翛翛、湘水流、桂花落等自然景物的描绘,展示了江南地区的美丽景色和丰富的物产。其中,江上风翛翛,竹间湘水流,以轻柔的风、流动的水,形象地描绘了江南地区的风景如画。日夜桂花落,行人去悠悠,描绘了人们的离别之情,通过桂花的落叶暗示行人离去,表达了离别所带来的伤感之情。
接着,诗人再次描绘了江南地区的美丽景色,处处江草绿,行人发潇湘,对江南的景色进行了进一步的描绘。潇湘回雁多,日夜思故乡,表达了诗人对故乡的思念之情。最后,通过春梦不知数,空山兰蕙芳的描述,展示了诗人对于春天和花朵的向往和留恋。
总体来说,《江南杂体二首》通过对江南自然景色的描绘,以及人们的离别和思念情感的表达,展示了诗人的个人感受和情感表达。这首诗通过描绘江南的美景和人们的离别思乡,表达了对故乡的思念和留恋之情。诗词中用描写江南地区自然景色和人们情感的方式,传达了深切的思念和对故乡的留恋之情,给人以深入心灵的触动。
“复见离别处”全诗拼音读音对照参考
jiāng nán zá tǐ èr shǒu
江南杂体二首
jiāng shàng fēng xiāo xiāo, zhú jiān xiāng shuǐ liú.
江上风翛翛,竹间湘水流。
rì yè guì huā luò, xíng rén qù yōu yōu.
日夜桂花落,行人去悠悠。
fù jiàn lí bié chù, chóng shēng yīn yǔ qiū.
复见离别处,虫声阴雨秋。
chǔ chù jiāng cǎo lǜ, xíng rén fā xiāo xiāng.
处处江草绿,行人发潇湘。
xiāo xiāng huí yàn duō, rì yè sī gù xiāng.
潇湘回雁多,日夜思故乡。
chūn mèng bù zhī shù, kōng shān lán huì fāng.
春梦不知数,空山兰蕙芳。
“复见离别处”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。