“有限生前我扫尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

有限生前我扫尘”出自明代唐寅的《无题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǒu xiàn shēng qián wǒ sǎo chén,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“有限生前我扫尘”全诗

《无题》
秋声肃杀本天真,即事关心总动神。
簌簌肥辞删老调,萧萧瘦语寄恒春。
无情物外谁翻案,有限生前我扫尘
堪慰乡间观稼穑,应羞枯寂目空人。

分类:

作者简介(唐寅)

唐寅头像

唐寅(1470—1523),字伯虎,一字子畏,号六如居士、桃花庵主、鲁国唐生、逃禅仙吏等,汉族,南直隶苏州吴县人。明代著名画家、文学家。据传他于明宪宗成化六年庚寅年寅月寅日寅时生。他玩世不恭而又才气横溢,诗文擅名,与祝允明、文征明、徐祯卿并称“江南四大才子(吴门四才子)”,画名更著,与沈周、文征明、仇英并称“吴门四家”。

《无题》唐寅 翻译、赏析和诗意

《无题》是唐寅创作于明代的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

秋声肃杀本天真,
秋天的声音凝重而凛冽,本应清新明朗。
即事关心总动神。
然而,对于身边发生的事情,作者却总是关注并感动于其中的神奇之处。

簌簌肥辞删老调,
浅浅的文字铺陈下,却删去了古老的调子。
萧萧瘦语寄恒春。
淡淡的语言中,寄托着对永恒春天的思念。

无情物外谁翻案,
在冷漠的世界之外,谁来改变现实的局限呢?
有限生前我扫尘。
有限的生命中,我只能扫除尘埃,追求清净。

堪慰乡间观稼穑,
只愿在乡间田野中观赏丰收的景象,
应羞枯寂目空人。
却感到羞愧,因为自己如同枯寂的人一般毫无目标和意义。

这首诗词表达了唐寅对现实世界的冷漠和对纯真、美好事物的追求。他观察到周围的事物和现象,但对于那些缺乏情感和意义的事情感到无趣和无奈,而渴望找到真实的美和永恒的春天。诗中的对比和反差突出了这种情感。作者通过简洁而富有意境的语言,将自己的内心情感表达得深邃而含蓄,给读者留下了思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“有限生前我扫尘”全诗拼音读音对照参考

wú tí
无题

qiū shēng sù shā běn tiān zhēn, jí shì guān xīn zǒng dòng shén.
秋声肃杀本天真,即事关心总动神。
sù sù féi cí shān lǎo diào, xiāo xiāo shòu yǔ jì héng chūn.
簌簌肥辞删老调,萧萧瘦语寄恒春。
wú qíng wù wài shuí fān àn, yǒu xiàn shēng qián wǒ sǎo chén.
无情物外谁翻案,有限生前我扫尘。
kān wèi xiāng jiān guān jià sè, yīng xiū kū jì mù kōng rén.
堪慰乡间观稼穑,应羞枯寂目空人。

“有限生前我扫尘”平仄韵脚

拼音:yǒu xiàn shēng qián wǒ sǎo chén
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“有限生前我扫尘”的相关诗句

“有限生前我扫尘”的关联诗句

网友评论


* “有限生前我扫尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“有限生前我扫尘”出自唐寅的 《无题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。