“肠断秋风忆往年”的意思及全诗出处和翻译赏析

肠断秋风忆往年”出自明代刘基的《秋日即事(八首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cháng duàn qiū fēng yì wǎng nián,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“肠断秋风忆往年”全诗

《秋日即事(八首)》
挂壁青缸照不眠,相看到此亦堪怜。
露寒霜重残萤尽,肠断秋风忆往年

分类:

作者简介(刘基)

刘基头像

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。

《秋日即事(八首)》刘基 翻译、赏析和诗意

《秋日即事(八首)》是明代诗人刘基的作品。这首诗描绘了一个秋日的景象,通过描写自然景物和抒发对往事的怀念,展现了作者对秋天的感受和情绪。

诗意和赏析:
这首诗以秋日的景象为蓝本,通过描写挂在墙上的青缸照不眠,映照出作者夜晚思念之情。青缸是常见的摆饰物,它的存在使得作者更加感受到孤独和寂寞。此时,作者与自己的影子相对而望,也引起了他对自身的怜悯与同情。

接着,诗人描述了露水的寒冷和霜的厚重,以及残萤的消亡。这些描写形象地表现出秋天的凉爽和自然界渐渐进入冬季的迹象。然而,这些景象也引发了作者对往事的回忆与思考。秋风吹拂着他的内心,使他心肠断裂,回忆起往年的经历和往事,激发出深深的思念之情。

这首诗通过对自然景物的描写,映照出作者内心的情感和对往事的思念。诗人通过描绘凄凉的秋天景色,以及对往事的追思,表达了他对时光流转和生命的感慨。这种对过去的怀念与对现实的无奈构成了一种强烈的情感对比,使诗歌更加深刻动人。

总体而言,这首诗通过对秋天景色的描绘和对往事的回忆,表达了作者在季节更替之际的心情和情感体验。这种情感的抒发和对时光的思考使得这首诗具有一种深刻而内敛的诗意,引发读者对生命和时光流逝的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“肠断秋风忆往年”全诗拼音读音对照参考

qiū rì jí shì bā shǒu
秋日即事(八首)

guà bì qīng gāng zhào bù mián, xiāng kàn dào cǐ yì kān lián.
挂壁青缸照不眠,相看到此亦堪怜。
lù hán shuāng zhòng cán yíng jǐn, cháng duàn qiū fēng yì wǎng nián.
露寒霜重残萤尽,肠断秋风忆往年。

“肠断秋风忆往年”平仄韵脚

拼音:cháng duàn qiū fēng yì wǎng nián
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“肠断秋风忆往年”的相关诗句

“肠断秋风忆往年”的关联诗句

网友评论


* “肠断秋风忆往年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“肠断秋风忆往年”出自刘基的 《秋日即事(八首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。