“姑苏台下垂杨柳”的意思及全诗出处和翻译赏析

姑苏台下垂杨柳”出自明代刘基的《过苏州(九首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gū sū tái xià chuí yáng liǔ,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“姑苏台下垂杨柳”全诗

《过苏州(九首)》
姑苏台下垂杨柳,曾为张王护禁城。
今日淡烟芳草里,暮蝉犹作管弦声。

分类:

作者简介(刘基)

刘基头像

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。

《过苏州(九首)》刘基 翻译、赏析和诗意

《过苏州(九首)》是明代刘基创作的一首诗词。诗人以苏州为背景,描绘了苏州的景色和历史传说,表达了对苏州的思念之情。

诗词的中文译文如下:

姑苏台下垂杨柳,
曾为张王护禁城。
今日淡烟芳草里,
暮蝉犹作管弦声。

诗词的诗意和赏析:
这首诗以苏州的风景为主题,展示了苏州的美丽和历史底蕴。首句描述了苏州的地标建筑姑苏台,台下垂柳如烟,给人一种优美的感觉。接着提到了张王,暗指了苏州的历史,表明苏州曾是帝王的居所,有着重要的地位和历史价值。

第三句表达了诗人对现在苏州的思念之情。今天的苏州,轻烟袅袅,芳草萋萋,给人一种宁静而美好的感觉。最后一句以"暮蝉犹作管弦声"作为结尾,将夏日的蝉鸣与音乐相联系,给人一种动听的意境。蝉鸣作为夏天的特色,也象征着苏州的繁华和活力。

整首诗以简洁明快的语言,描绘了苏州的景色和历史,展现了苏州的美丽和韵味。通过描写苏州的自然景观和历史遗迹,诗人表达了对故乡的深情厚意,同时也向读者传递了对于生活美好事物的追求和珍惜。这首诗词通过简洁而富有意境的描写,让人感受到了苏州的魅力和诗人的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“姑苏台下垂杨柳”全诗拼音读音对照参考

guò sū zhōu jiǔ shǒu
过苏州(九首)

gū sū tái xià chuí yáng liǔ, céng wèi zhāng wáng hù jìn chéng.
姑苏台下垂杨柳,曾为张王护禁城。
jīn rì dàn yān fāng cǎo lǐ, mù chán yóu zuò guǎn xián shēng.
今日淡烟芳草里,暮蝉犹作管弦声。

“姑苏台下垂杨柳”平仄韵脚

拼音:gū sū tái xià chuí yáng liǔ
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“姑苏台下垂杨柳”的相关诗句

“姑苏台下垂杨柳”的关联诗句

网友评论


* “姑苏台下垂杨柳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“姑苏台下垂杨柳”出自刘基的 《过苏州(九首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。