“爰居避风翔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“爰居避风翔”全诗
臧孙强自用,取笑于君子。
拾虫养凤凰,将以为观美。
徒令翚翟畏,长逝深林里。
¤
分类:
作者简介(刘基)
刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。
《杂诗(三十三首)》刘基 翻译、赏析和诗意
《杂诗(三十三首)》是明代诗人刘基的作品。这首诗词描绘了一个人居住在避风的地方,不期望能享受到丰盛的祭祀食物。他以自己的方式生活,嘲笑那些自认为是君子的人。他捡拾虫子来养护凤凰,以观赏其美丽。然而,这样的行为只会引起野鸟的惊恐,而真正美丽的凤凰却在遥远的深林中消逝。
这首诗词的中文译文、诗意和赏析如下:
爰居避风翔,
岂冀粢牲祀。
臧孙强自用,
取笑于君子。
拾虫养凤凰,
将以为观美。
徒令翚翟畏,
长逝深林里。
译文:
我居住在避风的地方,
并不期望享受祭祀的丰盛食物。
那些自以为是君子的人,
被我嘲笑取乐。
我捡拾虫子来养护凤凰,
以观赏它的美丽。
然而,我的行为只让野鸟害怕,
真正美丽的凤凰已经消失在深林中。
诗意:
这首诗词表达了作者对自由生活的追求和对传统礼法的嘲讽。他选择了远离尘嚣的地方居住,不追求世俗的祭祀食物,而是以自己的方式过着生活。他批评那些自称为君子的人,暗示他们虚伪和狭隘。通过捡拾虫子养护凤凰的行为,作者试图追求美的体验,但最终只引起了野鸟的惊恐,无法接触到真正美丽的凤凰。
赏析:
这首诗词展现了刘基独立、自由的思想态度。他以一种戏谑和反叛的口吻来嘲讽传统礼法和社会道德规范,主张个人的独立选择和追求美感。通过捡拾虫子养凤凰的形象,他表达了对美的追求和对传统观念的冲击。然而,诗末的凤凰消逝在深林中,暗示了现实世界对于真正美好事物的遗忘和忽视。整首诗词通过质疑和反思,呈现了作者对社会现象的批判态度,同时也反映了他追求个性、追求真实与美的内心追求。
“爰居避风翔”全诗拼音读音对照参考
zá shī sān shí sān shǒu
杂诗(三十三首)
yuán jū bì fēng xiáng, qǐ jì zī shēng sì.
爰居避风翔,岂冀粢牲祀。
zāng sūn qiáng zì yòng, qǔ xiào yú jūn zǐ.
臧孙强自用,取笑于君子。
shí chóng yǎng fèng huáng, jiāng yǐ wéi guān měi.
拾虫养凤凰,将以为观美。
tú lìng huī dí wèi, cháng shì shēn lín lǐ.
徒令翚翟畏,长逝深林里。
¤
“爰居避风翔”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。