“郢曲怜公子”的意思及全诗出处和翻译赏析

郢曲怜公子”出自唐代张南史的《送朱大游塞(一作送朱大北游)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǐng qū lián gōng zǐ,诗句平仄:仄平平平仄。

“郢曲怜公子”全诗

《送朱大游塞(一作送朱大北游)》
岁暮一为别,江湖聊自宽。
且无人事处,谁谓客行难。
郢曲怜公子,吴州忆伯鸾。
苍苍远山际,松柏独宜寒。

分类:

《送朱大游塞(一作送朱大北游)》张南史 翻译、赏析和诗意

《送朱大游塞(一作送朱大北游)》是唐代张南史创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
岁暮一为别,江湖聊自宽。
且无人事处,谁谓客行难。
郢曲怜公子,吴州忆伯鸾。
苍苍远山际,松柏独宜寒。

诗意:
这是一首送别朱大北游的诗,诗人借此表达了对朋友的离别之情以及自己对行旅生活的思考。

赏析:
诗的前两句写出了岁末时分,诗人与朱大分别的情景。江湖这里指广阔的世界,聊自宽表示在旅途中可以自由自在地舒展身心。第三、四句表达了诗人对于无人干扰的环境的向往,即远离繁忙的世事,尽情享受旅行的乐趣。接下来的两句以郢曲和吴州为地名,分别怀念了在这些地方结识的朋友。最后两句描绘了远山的景色,以苍苍远山际、松柏独宜寒的形象,表现了诗人对于寒冷孤独环境的适应和喜爱。

整首诗以简洁明快的语言表达了离别之情和对行旅生活的感慨。通过描绘江湖自由、无人干扰的环境以及对朋友和远山的怀念,展现了诗人在旅途中的心境和情感。整体上,这首诗词表达了诗人对离别的无奈和对旅行生活的热爱,同时描绘了自然环境的美妙和诗人在其中的心灵寄托。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“郢曲怜公子”全诗拼音读音对照参考

sòng zhū dà yóu sāi yī zuò sòng zhū dà běi yóu
送朱大游塞(一作送朱大北游)

suì mù yī wèi bié, jiāng hú liáo zì kuān.
岁暮一为别,江湖聊自宽。
qiě wú rén shì chù, shuí wèi kè xíng nán.
且无人事处,谁谓客行难。
yǐng qū lián gōng zǐ, wú zhōu yì bó luán.
郢曲怜公子,吴州忆伯鸾。
cāng cāng yuǎn shān jì, sōng bǎi dú yí hán.
苍苍远山际,松柏独宜寒。

“郢曲怜公子”平仄韵脚

拼音:yǐng qū lián gōng zǐ
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“郢曲怜公子”的相关诗句

“郢曲怜公子”的关联诗句

网友评论

* “郢曲怜公子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“郢曲怜公子”出自张南史的 《送朱大游塞(一作送朱大北游)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。