“见说兰亭依旧在”的意思及全诗出处和翻译赏析

见说兰亭依旧在”出自明代刘基的《二月二日登楼作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiàn shuō lán tíng yī jiù zài,诗句平仄:仄平平平平仄仄。

“见说兰亭依旧在”全诗

《二月二日登楼作》
薄寒疏雨集春愁,愁极难禁独上楼。
何处山中堪采药,几时湖上好乘舟。
衔泥客燕聊想傍,泛水浮萍可自由。
见说兰亭依旧在,于今王谢少风流。

分类:

作者简介(刘基)

刘基头像

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。

《二月二日登楼作》刘基 翻译、赏析和诗意

《二月二日登楼作》是明代刘基的一首诗词。这首诗描绘了一个寒冷、雨水萧瑟的早春景象,表达了诗人内心的孤独和忧愁。

诗词通过描绘春天的景色和氛围,营造出一种薄寒疏雨的氛围。诗中的愁情被诗人表达得淋漓尽致,他的忧愁无法抑制,只能独自登上楼阁。

诗中的"何处山中堪采药,几时湖上好乘舟"暗示了诗人对自然的向往和渴望。他渴望亲身去山中采集草药,希望尽快乘船去湖上游玩,以解除内心的忧愁。

"衔泥客燕聊想傍,泛水浮萍可自由"这两句表达了诗人对自由的向往和渴望。诗人希望能像燕子一样自由自在地穿梭于泥泞之间,像浮萍一样随波逐流,摆脱束缚。

最后两句"见说兰亭依旧在,于今王谢少风流"揭示了诗人对历史的思念和对过去风流人物的羡慕。他听闻兰亭依然存在,感慨历史名人王羲之和谢安的风流事迹,与自己的平凡相比,产生了一种自叹不如的情绪。

这首诗词通过对春天景色的描绘,表达了诗人内心的忧愁和对自由、向往的渴望。同时,诗人对历史的留恋和对过去风流人物的羡慕,也体现了他对自身境遇的无奈和自省。整首诗意充沛,感情真挚,给人以深沉的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“见说兰亭依旧在”全诗拼音读音对照参考

èr yuè èr rì dēng lóu zuò
二月二日登楼作

báo hán shū yǔ jí chūn chóu, chóu jí nán jìn dú shàng lóu.
薄寒疏雨集春愁,愁极难禁独上楼。
hé chǔ shān zhōng kān cǎi yào, jǐ shí hú shàng hǎo chéng zhōu.
何处山中堪采药,几时湖上好乘舟。
xián ní kè yàn liáo xiǎng bàng, fàn shuǐ fú píng kě zì yóu.
衔泥客燕聊想傍,泛水浮萍可自由。
jiàn shuō lán tíng yī jiù zài, yú jīn wáng xiè shǎo fēng liú.
见说兰亭依旧在,于今王谢少风流。

“见说兰亭依旧在”平仄韵脚

拼音:jiàn shuō lán tíng yī jiù zài
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“见说兰亭依旧在”的相关诗句

“见说兰亭依旧在”的关联诗句

网友评论


* “见说兰亭依旧在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“见说兰亭依旧在”出自刘基的 《二月二日登楼作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。