“湖中竹枝湘水愁”的意思及全诗出处和翻译赏析

湖中竹枝湘水愁”出自元代杨维桢的《羲仲以吴之柳枝词答为赋诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hú zhōng zhú zhī xiāng shuǐ chóu,诗句平仄:平平平平平仄平。

“湖中竹枝湘水愁”全诗

《羲仲以吴之柳枝词答为赋诗》
吴中《柳枝》伤春瘦,湖中《竹枝》湘水愁。
说与钱塘苏小小,《柳枝》愁是《竹枝》愁?

分类:

作者简介(杨维桢)

杨维桢头像

杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。

《羲仲以吴之柳枝词答为赋诗》杨维桢 翻译、赏析和诗意

《羲仲以吴之柳枝词答为赋诗》是元代诗人杨维桢所作的一首诗词。这首诗词通过对吴中《柳枝》和湖中《竹枝》的比较,表达了作者对春天的伤感和忧愁。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
吴中的《柳枝》伤了春天的瘦弱,
湖中的《竹枝》忧伤了湘水的心绪。
告诉苏小小,吴中的《柳枝》愁与湖中的《竹枝》愁有何不同?

诗意:
这首诗词描述了作者对春天的伤感和忧愁之情。通过对吴中的《柳枝》和湖中的《竹枝》进行对比,表达了作者对两种不同地方、不同植物所带来的忧愁的思考和疑问。作者将这种忧愁的情感传达给了苏小小,并期待能够得到她的回答。

赏析:
这首诗词以对比的方式表达了作者内心的忧愁情感。吴中的《柳枝》和湖中的《竹枝》分别代表了两个不同的地方和植物,但它们都承载着作者对春天的伤感和忧愁之情。通过将这两种伤感相比较,作者对苏小小发问:“吴中的《柳枝》愁与湖中的《竹枝》愁有何不同?”这句话既是对苏小小的询问,也是作者对自己内心忧愁情感的思考和追问。

整首诗词以简洁明了的语言表达了作者对春天忧愁之情的探索。通过对吴中与湖中、柳枝与竹枝的对比,作者揭示了人们对于同一事物的体验和感受可能因环境和情境的不同而有所差异。这种对比和思考使得诗词的意境更加丰富和深远,引发读者对于人生、情感和环境的思考和共鸣。

总的来说,这首诗词通过简练的语言和对比的手法,传达了作者内心对春天伤感和忧愁的情感,引发读者对于人生和情感的思考。同时,这首诗词也展示了诗人杨维桢在元代诗歌中的才华和独特的表达方式。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“湖中竹枝湘水愁”全诗拼音读音对照参考

xī zhòng yǐ wú zhī liǔ zhī cí dá wèi fù shī
羲仲以吴之柳枝词答为赋诗

wú zhōng liǔ zhī shāng chūn shòu, hú zhōng zhú zhī xiāng shuǐ chóu.
吴中《柳枝》伤春瘦,湖中《竹枝》湘水愁。
shuō yǔ qián táng sū xiǎo xiǎo, liǔ zhī chóu shì zhú zhī chóu?
说与钱塘苏小小,《柳枝》愁是《竹枝》愁?

“湖中竹枝湘水愁”平仄韵脚

拼音:hú zhōng zhú zhī xiāng shuǐ chóu
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“湖中竹枝湘水愁”的相关诗句

“湖中竹枝湘水愁”的关联诗句

网友评论


* “湖中竹枝湘水愁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“湖中竹枝湘水愁”出自杨维桢的 《羲仲以吴之柳枝词答为赋诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。