“草茅望阙九天长”的意思及全诗出处和翻译赏析
“草茅望阙九天长”全诗
自是酂侯能给饷,从知汲黯可开仓。
王师刁斗晨连灶,神女旌旗夜直樯。
我有干时书愿上,草茅望阙九天长。
¤
分类:
作者简介(杨维桢)
杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。
《送贡侍郎和籴还朝兼柬李治书同年(二首)》杨维桢 翻译、赏析和诗意
《送贡侍郎和籴还朝兼柬李治书同年(二首)》是元代杨维桢创作的诗词作品。以下是对该诗词的分析。
诗词中文译文:
南方的使者急需兵粮,
命令下达,吴侬出盖藏。
酂侯自然能提供饷粮,
从此知道汲黯可开仓。
王师刁斗早晨烟火连天,
神女的旌旗在夜晚高挂船樯。
我有干时的愿望要上书,
愿草茅之上望见九天长远。
诗意:
这首诗以送行的方式,表达了对南方使者的关切和对国家兵荒的担忧。诗中提到了吴侬出盖藏,指的是一种南方的地方产物,意味着南方能提供充足的粮食,以满足北方的需求。"酂侯"是指南方的统治者,表达了南方统治者能够提供援助的意思。"汲黯"是指北方的汲县,表达了北方存粮充足的意思。诗中还描绘了早晨的烟火和夜晚高挂的旌旗,展示了军队的壮丽场面。最后,诗人表达了自己的愿望,希望能够有机会为国家效力,为国家的繁荣和长久发展贡献自己的力量。
赏析:
这首诗描绘了元代时期南北交往中的一幕场景,通过对南方使者急需兵粮、南方和北方的互动以及诗人的愿望的描写,展现了国家统一和繁荣的愿景。诗人以朴实的语言,表达了对国家兴旺的期盼和对南方和北方的关系的思考。诗中运用了典型的元代诗风,形象生动地描绘了军队的盛况和统治者的威严。整首诗气势恢宏,寓意深远,展示了诗人对国家命运的关切和热爱。
这首诗词的主题是关于国家统一和繁荣的,表达了诗人对国家的关切和期望。通过描绘南北交往中的一幕场景,诗人展现了对国家命运的思考和对国家发展的热爱。这首诗词以其朴实的语言、生动的描写和深远的寓意,向读者展示了元代社会的一隅,同时也启示人们对国家统一和繁荣的思考。
“草茅望阙九天长”全诗拼音读音对照参考
sòng gòng shì láng hé dí hái cháo jiān jiǎn lǐ zhì shū tóng nián èr shǒu
送贡侍郎和籴还朝兼柬李治书同年(二首)
nán lái shǐ zhě jí bīng huāng, lìng xià wú nóng chū gài cáng.
南来使者急兵荒,令下吴侬出盖藏。
zì shì cuó hóu néng gěi xiǎng, cóng zhī jí àn kě kāi cāng.
自是酂侯能给饷,从知汲黯可开仓。
wáng shī diāo dǒu chén lián zào, shén nǚ jīng qí yè zhí qiáng.
王师刁斗晨连灶,神女旌旗夜直樯。
wǒ yǒu gàn shí shū yuàn shàng, cǎo máo wàng quē jiǔ tiān cháng.
我有干时书愿上,草茅望阙九天长。
¤
“草茅望阙九天长”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。