“近报淮吴张柱国”的意思及全诗出处和翻译赏析

近报淮吴张柱国”出自元代杨维桢的《送玉笥生往吴大府之聘兼柬国宝枢相宾卿客省》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jìn bào huái wú zhāng zhù guó,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“近报淮吴张柱国”全诗

《送玉笥生往吴大府之聘兼柬国宝枢相宾卿客省》
近报淮吴张柱国,楼船遣使聘嘉宾。
汉家自有无双士,赵客何劳十九人。
天上琼花回后土,江南杜宇到天津。
若逢吕相烦相问,应有奇书痛绝秦。

分类:

作者简介(杨维桢)

杨维桢头像

杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。

《送玉笥生往吴大府之聘兼柬国宝枢相宾卿客省》杨维桢 翻译、赏析和诗意

《送玉笥生往吴大府之聘兼柬国宝枢相宾卿客省》是元代杨维桢的一首诗词。这首诗描述了一个送别场景,诗人通过对吴张柱国的报告和船舶派遣嘉宾,表达了对受聘者的祝福和送行之情。诗中还表达了对历史名臣赵客的赞美,以及对天上琼花、江南杜宇等景物的描绘。

这首诗的中文译文如下:

近报淮吴张柱国,
楼船遣使聘嘉宾。
汉家自有无双士,
赵客何劳十九人。
天上琼花回后土,
江南杜宇到天津。
若逢吕相烦相问,
应有奇书痛绝秦。

这首诗词充满了送别之情和对受聘者的祝福。诗人通过描述吴张柱国的报告和派遣楼船送行,表达了对受聘者的重视和祝福之意。诗中提到"汉家自有无双士,赵客何劳十九人",赞美了历史上杰出的名士赵客,暗示着受聘者也是一位杰出的人才。接着,诗人描绘了天上琼花回归大地,江南杜宇飞往天津的景象,展示了自然界的美丽和变化。最后两句"若逢吕相烦相问,应有奇书痛绝秦",说明如果碰到吕相,诗人会向他推荐一本奇书,表达了对君主的忠诚和献策之意。

这首诗词通过流畅的文字和丰富的意象,展示了作者对受聘者的敬意和祝福,同时也描绘了自然界的美景。通过对历史名臣赵客的赞美,诗人表达了对杰出人才的敬仰。整首诗意融洽,情感真挚,给人以温暖和祝福的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“近报淮吴张柱国”全诗拼音读音对照参考

sòng yù sì shēng wǎng wú dà fǔ zhī pìn jiān jiǎn guó bǎo shū xiāng bīn qīng kè shěng
送玉笥生往吴大府之聘兼柬国宝枢相宾卿客省

jìn bào huái wú zhāng zhù guó, lóu chuán qiǎn shǐ pìn jiā bīn.
近报淮吴张柱国,楼船遣使聘嘉宾。
hàn jiā zì yǒu wú shuāng shì, zhào kè hé láo shí jiǔ rén.
汉家自有无双士,赵客何劳十九人。
tiān shàng qióng huā huí hòu tǔ, jiāng nán dù yǔ dào tiān jīn.
天上琼花回后土,江南杜宇到天津。
ruò féng lǚ xiāng fán xiāng wèn, yīng yǒu qí shū tòng jué qín.
若逢吕相烦相问,应有奇书痛绝秦。

“近报淮吴张柱国”平仄韵脚

拼音:jìn bào huái wú zhāng zhù guó
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“近报淮吴张柱国”的相关诗句

“近报淮吴张柱国”的关联诗句

网友评论


* “近报淮吴张柱国”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“近报淮吴张柱国”出自杨维桢的 《送玉笥生往吴大府之聘兼柬国宝枢相宾卿客省》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。