“风俗如三吴”的意思及全诗出处和翻译赏析

风俗如三吴”出自元代杨维桢的《小蓬莱诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng sú rú sān wú,诗句平仄:平平平平平。

“风俗如三吴”全诗

《小蓬莱诗》
蓬莱在何许?渺在东海虚。
其回五千里,上有神人居。
山川异百奥,风俗如三吴
仙官示狡狯,百丈神干躯。
世人寻地脉,弱流垫轻壶。
徒闻羡门往,漫役君房愚。
孰为灵仙府?乃是尺寸庐。
燕坐吾玉几,天游我非车。
挥斥九清表,飘然隘中区。
岂蓬知大小,■识无真■。

分类:

作者简介(杨维桢)

杨维桢头像

杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。

《小蓬莱诗》杨维桢 翻译、赏析和诗意

《小蓬莱诗》是元代杨维桢的一首诗词,描绘了一个神秘而遥远的地方——蓬莱,以及与之相连的仙境和神仙居住的景象。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
蓬莱在何许?渺在东海虚。
其回五千里,上有神人居。
山川异百奥,风俗如三吴。
仙官示狡狯,百丈神干躯。
世人寻地脉,弱流垫轻壶。
徒闻羡门往,漫役君房愚。
孰为灵仙府?乃是尺寸庐。
燕坐吾玉几,天游我非车。
挥斥九清表,飘然隘中区。
岂蓬知大小,■识无真■。

诗意和赏析:
《小蓬莱诗》描绘了一个传说中的仙境蓬莱,以及与之相连的神仙居住地。诗中提到蓬莱位于东海之中,离人们极为遥远,回望之处渺茫虚幻。仙境中居住着神人,他们的存在使蓬莱成为一个神秘而美好的地方。

诗中描绘了蓬莱的山川异乎寻常,拥有百奥之秀,风俗和江南的三吴地区相似。仙境中的仙官们狡黠不凡,神仙们的身躯高达百丈,显示出他们的非凡之处。

普通人们努力寻找蓬莱的位置,却只能感受到微弱的气息,仿佛轻轻触摸到仙境的壶底。他们听闻蓬莱的美景,但只是虚幻地渴望,却无法真正进入其中。这种羡慕和无奈使人们感到愚昧和束缚。

诗的最后几句表达了对蓬莱的怀疑和思考。诗人问道,到底什么才是真正的灵仙府?也许蓬莱只是一个微小的居所,而真正的灵境却远非如此。诗人自比燕子,坐在自己的玉几上,以天游的心态超越尘世的束缚。他挥动扇子,扬起九霄云表,自由地飘荡于狭小的空间之中。诗的最后两句表达了诗人的困惑,他不知道蓬莱的大小,也不能准确认识真相。

《小蓬莱诗》通过描绘蓬莱这个神秘的仙境,表达了人们对于理想境界的向往和对于真实与虚幻之间的疑问。诗中融入了自然景观和神话传说,以及对人生境遇的思考,呈现出一种超脱尘世的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风俗如三吴”全诗拼音读音对照参考

xiǎo péng lái shī
小蓬莱诗

péng lái zài hé xǔ? miǎo zài dōng hǎi xū.
蓬莱在何许?渺在东海虚。
qí huí wǔ qiān lǐ, shàng yǒu shén rén jū.
其回五千里,上有神人居。
shān chuān yì bǎi ào, fēng sú rú sān wú.
山川异百奥,风俗如三吴。
xiān guān shì jiǎo kuài, bǎi zhàng shén gàn qū.
仙官示狡狯,百丈神干躯。
shì rén xún dì mài, ruò liú diàn qīng hú.
世人寻地脉,弱流垫轻壶。
tú wén xiàn mén wǎng, màn yì jūn fáng yú.
徒闻羡门往,漫役君房愚。
shú wèi líng xiān fǔ? nǎi shì chǐ cùn lú.
孰为灵仙府?乃是尺寸庐。
yàn zuò wú yù jǐ, tiān yóu wǒ fēi chē.
燕坐吾玉几,天游我非车。
huī chì jiǔ qīng biǎo, piāo rán ài zhōng qū.
挥斥九清表,飘然隘中区。
qǐ péng zhī dà xiǎo, shí wú zhēn.
岂蓬知大小,■识无真■。

“风俗如三吴”平仄韵脚

拼音:fēng sú rú sān wú
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风俗如三吴”的相关诗句

“风俗如三吴”的关联诗句

网友评论


* “风俗如三吴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风俗如三吴”出自杨维桢的 《小蓬莱诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。