“堂上争春妍”的意思及全诗出处和翻译赏析

堂上争春妍”出自元代杨维桢的《览古四十二首 其四十》, 诗句共5个字,诗句拼音为:táng shàng zhēng chūn yán,诗句平仄:平仄平平平。

“堂上争春妍”全诗

《览古四十二首 其四十》
昨日满头花,堂上争春妍
今朝大风起,花落玉津园。
旧地易淮陕,取馘谐戎门。
可怜於期首,不谢永州魂。

分类:

作者简介(杨维桢)

杨维桢头像

杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。

《览古四十二首 其四十》杨维桢 翻译、赏析和诗意

《览古四十二首 其四十》是元代诗人杨维桢的作品。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
昨日满头花,堂上争春妍。
今朝大风起,花落玉津园。
旧地易淮陕,取馘谐戎门。
可怜於期首,不谢永州魂。

诗意:
这首诗描绘了一幅时光荏苒、变迁无常的景象。诗人回首过去,昨日满头花,堂上争相展示春天的美丽。然而,今天大风起,花儿纷纷落在玉津园中。过去的土地易主,淮陕易地,取得胜利的军门上悬挂着战利品。诗人感慨于时光的流转和人事的变迁,怜悯身世坎坷的自己,心中的永州之魂却无法感谢。

赏析:
这首诗通过对时间的流转和人事的变迁的描绘,表达了诗人对于人世无常的感慨和对往事的怀念之情。诗人以鲜花的凋谢和土地易主的情节,将人生的变迁和历史的变动相联系,以此抒发了自己对光阴易逝的痛感和对个人命运的无奈。诗中的玉津园象征了一片曾经繁华的景象,而花儿的凋零则象征了光阴的流逝。诗人通过这些意象,传达了对过去时光和美好事物的怀念,以及对人生变迁和历史沧桑的感慨。

整首诗抒发了作者对人生变迁的感慨和对往事的怀念之情,以及对光阴易逝和命运无常的思考。通过描绘花儿凋谢和土地易主的情景,表达了时间的流逝和历史的变动对个人命运的影响。这首诗通过简洁而富有意象的语言,传递了深刻的哲理和对人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“堂上争春妍”全诗拼音读音对照参考

lǎn gǔ sì shí èr shǒu qí sì shí
览古四十二首 其四十

zuó rì mǎn tóu huā, táng shàng zhēng chūn yán.
昨日满头花,堂上争春妍。
jīn zhāo dà fēng qǐ, huā luò yù jīn yuán.
今朝大风起,花落玉津园。
jiù dì yì huái shǎn, qǔ guó xié róng mén.
旧地易淮陕,取馘谐戎门。
kě lián yú qī shǒu, bù xiè yǒng zhōu hún.
可怜於期首,不谢永州魂。

“堂上争春妍”平仄韵脚

拼音:táng shàng zhēng chūn yán
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“堂上争春妍”的相关诗句

“堂上争春妍”的关联诗句

网友评论


* “堂上争春妍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“堂上争春妍”出自杨维桢的 《览古四十二首 其四十》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。