“长戟如霜大旆红”的意思及全诗出处和翻译赏析

长戟如霜大旆红”出自唐代司空曙的《送人归黔府》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cháng jǐ rú shuāng dà pèi hóng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“长戟如霜大旆红”全诗

《送人归黔府》
伏波箫鼓水云中,长戟如霜大旆红
油幕晓开飞鸟绝,翩翩上将独趋风。

作者简介(司空曙)

司空曙(约720-790年),字文明,或作文初。广平(今河北永年县东南)人,大历十才子之一,唐代诗人。约唐代宗大历初前后在世。大历年进士,磊落有奇才,与李约为至交。性耿介,不干权要。家无担石,晏如也。尝因病中不给,遣其爱姬。韦辠节度剑南,辟致幕府。授洛阳主簿。未几,迁长林县丞。累官左拾遗。终水部郎中。曙诗有集二卷,登进士第,不详何年。曾官主簿。大历五年任左拾遗,贬长林(今湖北荆门西北)丞。贞元间,在剑南西川节度使韦皋幕任职,官检校水部郎中,终虞部郎中。曙为卢纶表兄,亦是"大历十才子"之一。其诗多为行旅赠别之作,长于抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅闲淡,语近性情。"(《唐音癸签》卷七)有《司空文明诗集》。其诗朴素真挚,情感细腻,多写自然景色和乡情旅思,长于五律。诗风闲雅疏淡。

《送人归黔府》司空曙 翻译、赏析和诗意

送别归黔府的人,朝罢离京,乘船顺流而下。水中的云彩,波浪声中的箫鼓声,隐约可闻。伏波大旆像霜那样洁白,震撼人心,引人注目。天明时,油幕遮掩的船帆升起,让飞鸟无法进入,映衬着明亮的晨光。上将独自站在船头,轻盈地迎着风向前进。

译文:
在水中的云彩中,箫鼓的声音传来深处,
伏波大旆洁白如霜,红旗高高飘扬。
天明时,油幕升起,遮挡天空,飞鸟无法进入,
独立迎风前进的上将,翩翩而去。

这首诗以生动的描写和雄壮的气势,展现了一个将军离京回黔府的场景。描述了船行过程中的景象,表现了将军的英武形象和离别的情怀。整首诗节奏明快、语言简练,给人以鲜明的视觉冲击和荡气回肠的情感。展示了唐代时壮丽的军队壮丽景象,以及将领们的英勇和荣耀。同时,也表现出离别的悲凉和壮丽。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“长戟如霜大旆红”全诗拼音读音对照参考

sòng rén guī qián fǔ
送人归黔府

fú bō xiāo gǔ shuǐ yún zhōng, cháng jǐ rú shuāng dà pèi hóng.
伏波箫鼓水云中,长戟如霜大旆红。
yóu mù xiǎo kāi fēi niǎo jué, piān piān shàng jiàng dú qū fēng.
油幕晓开飞鸟绝,翩翩上将独趋风。

“长戟如霜大旆红”平仄韵脚

拼音:cháng jǐ rú shuāng dà pèi hóng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“长戟如霜大旆红”的相关诗句

“长戟如霜大旆红”的关联诗句

网友评论

* “长戟如霜大旆红”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长戟如霜大旆红”出自司空曙的 《送人归黔府》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。