“十日璚田换尘界”的意思及全诗出处和翻译赏析
“十日璚田换尘界”全诗
广寒兔老玉发蜕,一箭刚风落人世。
锦宫肉屏香汗溶,酒如春江饮如虹。
彩鸾帘额不受卷,酒面洗作梨花风。
阶前狮子积不坏,十日璚田换尘界。
金钲取挂扶桑晓,照见璚田出寒莩。
分类:
作者简介(杨维桢)
杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。
《白雪辞》杨维桢 翻译、赏析和诗意
《白雪辞》是元代诗人杨维桢创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
白雪辞
痴云驾日日为黄,
白光半夜漏东方。
广寒兔老玉发蜕,
一箭刚风落人世。
锦宫肉屏香汗溶,
酒如春江饮如虹。
彩鸾帘额不受卷,
酒面洗作梨花风。
阶前狮子积不坏,
十日璚田换尘界。
金钲取挂扶桑晓,
照见璚田出寒莩。
译文:
白雪告别
愚蠢的云彩每天驾驭着太阳,使其变得黯淡无光,
白色的光芒在午夜时分透过东方的缝隙逸出。
寒冷的月宫中,月兔已经老去,玉发蜕落,
一支锋利的箭犹如狂风般坠落到人间。
锦宫中的美食屏风上的香汗溶化,
酒如同春江般畅饮,仿佛彩虹一般绚烂。
彩鸾帘额上的彩绸不再卷起,
洗面的酒气变成了梨花风的清香。
阶前的石狮无法抵挡岁月的侵蚀,
十天的璚田交换了尘埃的领土。
金钲被取下悬挂在扶桑树上的晨曦,
照射下去,显现出璚田在寒莩中苏醒。
诗意与赏析:
这首诗词以富有想象力的语言描绘了一幅具有神秘色彩的景象。诗中运用了丰富的意象和隐喻,展示了诗人对自然界和人间世界的独特感悟。
诗词开篇写云驾日、白光漏东方,表现了太阳的黯淡和逐渐消逝的景象,暗示着时间的流逝和一种无法挽回的遗憾。随后描写广寒月宫中老去的月兔,以及箭落人世,情景交融,给人以一种神秘而动人的感觉。
接着,诗人以锦宫肉屏香汗溶、酒如春江饮如虹的形象描绘了美食和饮酒的场景,展示了丰盛和奢华的一面。而彩鸾帘额不受卷、酒面洗作梨花风,则通过对细节的描写,突显了诗人对细腻之美的追求。
最后两句写阶前狮子积不坏、十日璚田换尘界、金钲取挂扶桑晓、照见璚田出寒莩,通过对狮子、璚田和金钲的描写,表现了岁月的无情和物是人非的变迁。诗中的璚田与寒莩象征着珍贵和尘世的对比,金钲则象征着光明和希望。这一部分的描写带有深沉的哲理和对生命的思考。
整首诗词以其独特的意象和隐喻,展示了杨维桢独特的思维和想象力。诗词中充满了神秘、奢华和凄美的氛围,通过描绘自然与人间的景象,表达了对时间流逝、生命变迁和人世无常的思考。读者在欣赏中能感受到诗人对世界的敏感和对美的追求,同时也引发了人们对生命、时间和存在的深层思考。
“十日璚田换尘界”全诗拼音读音对照参考
bái xuě cí
白雪辞
chī yún jià rì rì wèi huáng, bái guāng bàn yè lòu dōng fāng.
痴云驾日日为黄,白光半夜漏东方。
guǎng hán tù lǎo yù fā tuì, yī jiàn gāng fēng luò rén shì.
广寒兔老玉发蜕,一箭刚风落人世。
jǐn gōng ròu píng xiāng hàn róng, jiǔ rú chūn jiāng yǐn rú hóng.
锦宫肉屏香汗溶,酒如春江饮如虹。
cǎi luán lián é bù shòu juǎn, jiǔ miàn xǐ zuò lí huā fēng.
彩鸾帘额不受卷,酒面洗作梨花风。
jiē qián shī zi jī bù huài, shí rì qióng tián huàn chén jiè.
阶前狮子积不坏,十日璚田换尘界。
jīn zhēng qǔ guà fú sāng xiǎo, zhào jiàn qióng tián chū hán fú.
金钲取挂扶桑晓,照见璚田出寒莩。
“十日璚田换尘界”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十卦 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。