“十年频望秀而巉”的意思及全诗出处和翻译赏析

十年频望秀而巉”出自宋代朱翌的《湘江亭别程干》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí nián pín wàng xiù ér chán,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“十年频望秀而巉”全诗

《湘江亭别程干》
十年频望秀而巉,琴筑齐音和阮咸。
砚浴珍材躬试墨,画收名笔旋开缄。
长江流自胸襟出,大艑来如首尾衔。
分手一言君勿忘,他时容我见千岩。

分类:

作者简介(朱翌)

朱翌头像

朱翌(1097—1167)字新仲,号潜山居士、省事老人。舒州(今安徽潜山)人,卜居四明鄞县(今属浙江)。绍兴八年(1138),除秘书省正字,迁校书郎、兼实录院检讨官、祠部员外郎、秘书少监、起居舍人。十一年,为中书舍人。秦桧恶他不附己,谪居韶州十九年。桧死,充秘阁修撰,出知宣州、平江府。乾道三年卒,年七十一。名山胜景,游览殆。

《湘江亭别程干》朱翌 翻译、赏析和诗意

《湘江亭别程干》是宋代朱翌创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
十年来,我频繁地望着湘江亭,它秀丽而峻峭。我用琴和筑共同奏出和谐的音乐,宛如和阮咸一起演奏一样。我用珍贵的材料洗涤砚台,亲自试墨,并将绘画收藏起来,用名贵的笔迹封存。长江水流自我的胸襟中汩汩而出,好像一艘大船首尾相连地驶来。离别时只说一句话,朋友,请不要忘记,将来容我一睹千岩壮丽景色。

诗意:
《湘江亭别程干》描绘了诗人对湘江亭的离别之情。诗人在这里度过了十年的时光,频繁地望着湘江亭,感受它的秀丽和巍峨。他与友人共同演奏琴筝,音乐和谐美妙,如同与阮咸一起演奏般欢乐。他用珍贵的材料洗涤砚台,亲自试墨,并将自己的绘画珍藏起来,用名贵的笔迹封存。诗人感叹长江的水流源自自己的胸襟,好似一艘大船连续驶来。在离别时,他只说了一句话,希望朋友不要忘记他,将来有机会再相见,一同欣赏千岩壮丽景色。

赏析:
这首诗词以离别为主题,通过描写湘江亭和诗人在那里的种种经历,表达了诗人对友人的嘱托和对未来再见的期待。诗人以湘江亭为背景,展现了诗人对自然景色的热爱和对美好时光的留恋之情。他与友人共同演奏琴筝,表达了友谊之深和欢乐之意。诗人用珍贵的材料洗涤砚台,试墨绘画,并将它们保存起来,彰显了他对艺术的追求和对美的追逐。诗中的长江象征着时间的流逝和生命的奔流,诗人将自己的心境与长江相连,表达了内心世界与外在自然的交融。最后,诗人与友人分别时,只说了一句话,表达了他对友情的珍视和对将来再见的期待。

这首诗词以简洁明快的语言,展示了诗人的情感和对自然、艺术以及人情世故的思考。通过描绘湘江亭和诗人的经历,诗词传达了对离别的感伤和对未来的希望,展现了诗人丰富的内心世界和对美好事物的追求。它以自然景色和情感交融的方式,引发读者对友情、艺术和人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十年频望秀而巉”全诗拼音读音对照参考

xiāng jiāng tíng bié chéng gàn
湘江亭别程干

shí nián pín wàng xiù ér chán, qín zhù qí yīn hé ruǎn xián.
十年频望秀而巉,琴筑齐音和阮咸。
yàn yù zhēn cái gōng shì mò, huà shōu míng bǐ xuán kāi jiān.
砚浴珍材躬试墨,画收名笔旋开缄。
cháng jiāng liú zì xiōng jīn chū, dà biàn lái rú shǒu wěi xián.
长江流自胸襟出,大艑来如首尾衔。
fēn shǒu yī yán jūn wù wàng, tā shí róng wǒ jiàn qiān yán.
分手一言君勿忘,他时容我见千岩。

“十年频望秀而巉”平仄韵脚

拼音:shí nián pín wàng xiù ér chán
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十五咸  (仄韵) 上声二十九豏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十年频望秀而巉”的相关诗句

“十年频望秀而巉”的关联诗句

网友评论


* “十年频望秀而巉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十年频望秀而巉”出自朱翌的 《湘江亭别程干》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。