“光穿两脚间彤霞”的意思及全诗出处和翻译赏析

光穿两脚间彤霞”出自宋代朱翌的《华干携茶入园晚坐柔桑下》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guāng chuān liǎng jiǎo jiān tóng xiá,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“光穿两脚间彤霞”全诗

《华干携茶入园晚坐柔桑下》
光穿两脚间彤霞,声急城头集暮鸦。
且与凤雏桑下坐,共烹龙焙雨前茶。
的中薏嫩莲新采,笋上竿成竹已斜。
读得齐民书熟烂,把锄今作老生涯。

分类:

作者简介(朱翌)

朱翌头像

朱翌(1097—1167)字新仲,号潜山居士、省事老人。舒州(今安徽潜山)人,卜居四明鄞县(今属浙江)。绍兴八年(1138),除秘书省正字,迁校书郎、兼实录院检讨官、祠部员外郎、秘书少监、起居舍人。十一年,为中书舍人。秦桧恶他不附己,谪居韶州十九年。桧死,充秘阁修撰,出知宣州、平江府。乾道三年卒,年七十一。名山胜景,游览殆。

《华干携茶入园晚坐柔桑下》朱翌 翻译、赏析和诗意

《华干携茶入园晚坐柔桑下》是宋代朱翌的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
光线透过两脚间的彤霞,
声音急促,城头上聚集了暮鸦。
让我们一起坐在凤雏柔软的桑下,
共同烹制雨前的龙焙茶。
中薏和嫩莲是新采的,
竹笋已经长在了斜倚的竿上。
读过齐民书,熟悉得如同烂熟的谷子,
我把锄头握在手中,开始我的农耕生涯。

诗意:
这首诗词描绘了一个晚上的园林景象,表达了作者对自然和生活的热爱。诗中通过描绘彤霞和暮鸦的景象,展现了自然光影的美丽。而凤雏柔桑下的坐位和烹制雨前龙焙茶的场景,则表达了作者对闲适自在、共享美食的向往。最后,诗人提到自己读过齐民书,意味着他对农耕生活的熟悉和向往,将锄头握在手中,开始自己的农耕生涯,体现了对田园生活的向往和追求。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一个宁静而美好的园林夜景。通过选用富有意象的词语,如彤霞、暮鸦、凤雏柔桑等,诗人成功地创造了生动的视觉和听觉效果,使读者仿佛身临其境。诗中情感真挚,表达了作者对自然、对生活的热爱,以及对宁静田园生活的向往。通过读书和农耕生涯的描写,诗人传递了对传统文化和朴素生活的珍视和追求。

整首诗词情感平和、意境优美,通过对自然景象和生活细节的描绘,表达了作者内心深处的宁静与满足。读者在赏析这首诗词时,不仅可以感受到自然之美,还能体味到作者对宁静生活的向往和追求,引发对田园生活和传统文化的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“光穿两脚间彤霞”全诗拼音读音对照参考

huá gàn xié chá rù yuán wǎn zuò róu sāng xià
华干携茶入园晚坐柔桑下

guāng chuān liǎng jiǎo jiān tóng xiá, shēng jí chéng tóu jí mù yā.
光穿两脚间彤霞,声急城头集暮鸦。
qiě yǔ fèng chú sāng xià zuò, gòng pēng lóng bèi yǔ qián chá.
且与凤雏桑下坐,共烹龙焙雨前茶。
de zhōng yì nèn lián xīn cǎi, sǔn shàng gān chéng zhú yǐ xié.
的中薏嫩莲新采,笋上竿成竹已斜。
dú dé qí mín shū shú làn, bǎ chú jīn zuò lǎo shēng yá.
读得齐民书熟烂,把锄今作老生涯。

“光穿两脚间彤霞”平仄韵脚

拼音:guāng chuān liǎng jiǎo jiān tóng xiá
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“光穿两脚间彤霞”的相关诗句

“光穿两脚间彤霞”的关联诗句

网友评论


* “光穿两脚间彤霞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“光穿两脚间彤霞”出自朱翌的 《华干携茶入园晚坐柔桑下》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。