“沙边特为小徘徊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“沙边特为小徘徊”全诗
行人又向去处去,客子未知来不来。
诗似芙蓉临水出,人如杨柳待风开。
何时见此消愁眼,更责后期倾玉杯。
分类:
作者简介(朱翌)
朱翌(1097—1167)字新仲,号潜山居士、省事老人。舒州(今安徽潜山)人,卜居四明鄞县(今属浙江)。绍兴八年(1138),除秘书省正字,迁校书郎、兼实录院检讨官、祠部员外郎、秘书少监、起居舍人。十一年,为中书舍人。秦桧恶他不附己,谪居韶州十九年。桧死,充秘阁修撰,出知宣州、平江府。乾道三年卒,年七十一。名山胜景,游览殆。
《江上待客不至》朱翌 翻译、赏析和诗意
《江上待客不至》是宋代朱翌创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
江面上烟雾缭绕,远处的山岭隐没其中,仿佛被蒙上一层轻纱。诗人站在沙滩边,留连不舍地观察着周围的景色。行人纷纷离去,去向已不可知,而期待中的客人也未知何时到来。
整首诗词营造了一种静谧而神秘的氛围,描绘了江面上烟雾弥漫的景象。烟雾蒙蒙的远岫给人以神秘而遥远的感觉,与诗人孤独而期待的心情相呼应。沙边的小徘徊表现了诗人对客人到来的期盼,同时也暗示了他的焦急和不安。
诗中的芙蓉和杨柳是两种富有象征意义的植物。芙蓉是水中的美丽花朵,象征高洁和纯净;而杨柳则是顺风摇曳的树木,象征温柔和风姿。诗人将自己的情感与芙蓉和杨柳做了对比,表达了自己渴望摆脱困境、迎接美好的心愿。
诗的最后两句表达了诗人对消除忧愁的渴望。他期待着将来能够见到如此美景,以解除内心的烦恼,更进一步,他责备自己不能早早享受这样的美景,而要等到晚年时才有机会倾玉杯,也就是在晚年才能饮尽人生的美好。
这首诗词通过描绘江上的景色表达了诗人的内心情感,既有对客人到来的期盼,也有对美好景色的向往和对时光流逝的懊悔。整体上,这首诗词以简洁而凝练的语言展现了诗人内心的情感与思考,给人以深远的思索和共鸣。
“沙边特为小徘徊”全诗拼音读音对照参考
jiāng shàng dài kè bù zhì
江上待客不至
yān wù méng méng yuǎn xiù mái, shā biān tè wèi xiǎo pái huái.
烟雾蒙蒙远岫埋,沙边特为小徘徊。
xíng rén yòu xiàng qù chù qù, kè zi wèi zhī lái bù lái.
行人又向去处去,客子未知来不来。
shī shì fú róng lín shuǐ chū, rén rú yáng liǔ dài fēng kāi.
诗似芙蓉临水出,人如杨柳待风开。
hé shí jiàn cǐ xiāo chóu yǎn, gèng zé hòu qī qīng yù bēi.
何时见此消愁眼,更责后期倾玉杯。
“沙边特为小徘徊”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。