“频游夏屋渠”的意思及全诗出处和翻译赏析

频游夏屋渠”出自宋代朱翌的《重阳不见菊次诸公韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:pín yóu xià wū qú,诗句平仄:平平仄平平。

“频游夏屋渠”全诗

《重阳不见菊次诸公韵》
我圃黄花晚,君行不下舆。
屏居甘寂寞,佳节愧空疏。
小待西风急,频游夏屋渠
开时即重九,那恨子来徐。

分类: 不见

作者简介(朱翌)

朱翌头像

朱翌(1097—1167)字新仲,号潜山居士、省事老人。舒州(今安徽潜山)人,卜居四明鄞县(今属浙江)。绍兴八年(1138),除秘书省正字,迁校书郎、兼实录院检讨官、祠部员外郎、秘书少监、起居舍人。十一年,为中书舍人。秦桧恶他不附己,谪居韶州十九年。桧死,充秘阁修撰,出知宣州、平江府。乾道三年卒,年七十一。名山胜景,游览殆。

《重阳不见菊次诸公韵》朱翌 翻译、赏析和诗意

《重阳不见菊次诸公韵》是宋代朱翌的一首诗词。该诗以描绘秋日景色和表达诗人思念之情为主题,通过对菊花和重阳节的描写,传达了诗人对友人不在身边而感到寂寞和孤独的心情。

诗词中的黄花代表着秋天的景象,而夕阳下的黄花更显得美丽动人。诗人形容自己的花园中黄花盛开,暗示着秋天已经来临。然而,他的朋友却因某种原因无法前来,他们的舆车没有到达。这种对朋友的期待和思念使得诗人感到孤独和寂寞。

诗人自称“屏居”,意味着他过着隐居的生活,与世隔绝。他在佳节时节感到愧疚,因为他无法与朋友共度重阳节这一重要的传统节日。他的寂寞和空虚显然与他的屏居生活有关。

诗中提到了西风急促,意味着秋风渐紧,天气渐冷。诗人在这样的季节里等待着朋友的到来。他频繁地游走于夏屋渠边,可能是为了打发时间、寻找慰藉,或者期待着友人的到来。

最后两句是对重阳节的提及。诗人心怀遗憾,因为他无法与朋友共享这个特殊的节日。他表达了对友人未能来访的遗憾之情,希望友人能尽快到来。

这首诗词通过描绘秋天的景色和表达诗人对友人的思念之情,传达了一种孤独、寂寞和遗憾的情绪。诗人通过对自然景物的描写,将自己的情感与周围的环境相融合,表达了内心的感受。这种情感的交融使得诗词更富有情趣,也让读者能够感同身受,产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“频游夏屋渠”全诗拼音读音对照参考

chóng yáng bú jiàn jú cì zhū gōng yùn
重阳不见菊次诸公韵

wǒ pǔ huáng huā wǎn, jūn xíng bù xià yú.
我圃黄花晚,君行不下舆。
píng jū gān jì mò, jiā jié kuì kōng shū.
屏居甘寂寞,佳节愧空疏。
xiǎo dài xī fēng jí, pín yóu xià wū qú.
小待西风急,频游夏屋渠。
kāi shí jí chóng jiǔ, nà hèn zi lái xú.
开时即重九,那恨子来徐。

“频游夏屋渠”平仄韵脚

拼音:pín yóu xià wū qú
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“频游夏屋渠”的相关诗句

“频游夏屋渠”的关联诗句

网友评论


* “频游夏屋渠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“频游夏屋渠”出自朱翌的 《重阳不见菊次诸公韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。