“深浅不分丛”的意思及全诗出处和翻译赏析

深浅不分丛”出自唐代司空曙的《云阳寺石竹花》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shēn qiǎn bù fēn cóng,诗句平仄:平仄仄平平。

“深浅不分丛”全诗

《云阳寺石竹花》
一自幽山别,相逢此寺中。
高低俱出叶,深浅不分丛
野蝶难争白,庭榴暗让红。
谁怜芳最久,春露到秋风。

作者简介(司空曙)

司空曙(约720-790年),字文明,或作文初。广平(今河北永年县东南)人,大历十才子之一,唐代诗人。约唐代宗大历初前后在世。大历年进士,磊落有奇才,与李约为至交。性耿介,不干权要。家无担石,晏如也。尝因病中不给,遣其爱姬。韦辠节度剑南,辟致幕府。授洛阳主簿。未几,迁长林县丞。累官左拾遗。终水部郎中。曙诗有集二卷,登进士第,不详何年。曾官主簿。大历五年任左拾遗,贬长林(今湖北荆门西北)丞。贞元间,在剑南西川节度使韦皋幕任职,官检校水部郎中,终虞部郎中。曙为卢纶表兄,亦是"大历十才子"之一。其诗多为行旅赠别之作,长于抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅闲淡,语近性情。"(《唐音癸签》卷七)有《司空文明诗集》。其诗朴素真挚,情感细腻,多写自然景色和乡情旅思,长于五律。诗风闲雅疏淡。

《云阳寺石竹花》司空曙 翻译、赏析和诗意

《云阳寺石竹花》是唐代司空曙创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一自幽山别,相逢此寺中。
高低俱出叶,深浅不分丛。
野蝶难争白,庭榴暗让红。
谁怜芳最久,春露到秋风。

诗意:
这首诗描绘了作者在离别幽山后,在云阳寺相逢的情景。诗中以石竹花为象征,表达了花朵的美丽和持久的芬芳,以及人世间的离合和相逢。

赏析:
这首诗以石竹花为主题,通过描写花朵的特征和情景,表达了作者对离别与相逢的感慨和思考。

首节写诗人离别幽山后,在云阳寺中与人相逢的情景。作者与他人在这座寺庙相遇,寺庙可能是他们重逢的地点,也可能是他们平时经常相聚的地方。这种离别与相逢的场面给人以情感的共鸣,展示了生活中人与人之间的离合与相聚的变幻。

接着,诗人通过描述石竹花来表达自己的情感。石竹花的叶子高低参差不齐,但都有出叶;花丛的深浅不分明,形成了一片连绵的花海。这种景象暗喻了人生中的离合和相逢,无论高低贵贱,无论深浅浓淡,都值得珍惜和重视。

诗的下半部分,通过对野蝶和庭榴花的对比,表达了作者对石竹花的赞美。野蝶很难争取到纯白的花朵,而庭榴花却愿意黯淡自己的红色,让石竹花的美丽更加显眼。这种自愿退让的行为展示了石竹花独特的美丽和魅力,也反映了作者对这种美丽的赞赏和欣赏。

最后两句表达了对石竹花持久芬芳的赞叹。石竹花的芳香经久不衰,从春露一直到秋风,持续了很长时间。这种持久的芬芳让人们产生怜惜之情,也暗示了作者对持久美丽的向往和追求。

总之,《云阳寺石竹花》通过描绘石竹花的美丽和持久的芬芳,以及离合与相逢的情景,表达了作者对人生离合与相逢的思考和感慨,以及对持久美丽的向往。这首诗给人以深深的思考和共鸣,同时也展示了唐代诗人细腻的情感和艺术表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“深浅不分丛”全诗拼音读音对照参考

yún yáng sì shí zhú huā
云阳寺石竹花

yī zì yōu shān bié, xiāng féng cǐ sì zhōng.
一自幽山别,相逢此寺中。
gāo dī jù chū yè, shēn qiǎn bù fēn cóng.
高低俱出叶,深浅不分丛。
yě dié nán zhēng bái, tíng liú àn ràng hóng.
野蝶难争白,庭榴暗让红。
shuí lián fāng zuì jiǔ, chūn lù dào qiū fēng.
谁怜芳最久,春露到秋风。

“深浅不分丛”平仄韵脚

拼音:shēn qiǎn bù fēn cóng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“深浅不分丛”的相关诗句

“深浅不分丛”的关联诗句

网友评论

* “深浅不分丛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“深浅不分丛”出自司空曙的 《云阳寺石竹花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。