“北骑欲归时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“北骑欲归时”出自宋代张元干的《次韵刘希颜感怀二首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:běi qí yù guī shí,诗句平仄:仄平仄平平。
“北骑欲归时”全诗
《次韵刘希颜感怀二首》
春光垂老日,北骑欲归时。
王气如三捷,懽声定四驰。
山河还旧贯,草木有余悲。
拟颂中兴业,孤忠只自知。
王气如三捷,懽声定四驰。
山河还旧贯,草木有余悲。
拟颂中兴业,孤忠只自知。
分类:
作者简介(张元干)
元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。
《次韵刘希颜感怀二首》张元干 翻译、赏析和诗意
《次韵刘希颜感怀二首》是宋代张元干所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
春光垂老日,北骑欲归时。
诗意:春天的阳光逐渐衰老,北方的骑兵即将归来。
王气如三捷,欢声定四驰。
诗意:国家的威势如同三次胜利一般,欢乐的声音在四方传播。
山河还旧贯,草木有余悲。
诗意:山川依旧,风景犹存,但是草木却有着一份哀伤。
拟颂中兴业,孤忠只自知。
诗意:我本想歌颂国家的兴盛,但唯有孤寂忠诚的我自己知道。
赏析:这首诗以春光和北方骑兵的归来为背景,表达了对国家威势的赞美和对草木的悲伤。作者原本打算歌颂国家的兴盛,但最终感叹自己的孤独和忠诚。整首诗情感交融,既有对国家的关注和思考,又有个人的感慨和自省,展现了作者对时代的独特感悟。
“北骑欲归时”全诗拼音读音对照参考
cì yùn liú xī yán gǎn huái èr shǒu
次韵刘希颜感怀二首
chūn guāng chuí lǎo rì, běi qí yù guī shí.
春光垂老日,北骑欲归时。
wáng qì rú sān jié, huān shēng dìng sì chí.
王气如三捷,懽声定四驰。
shān hé hái jiù guàn, cǎo mù yǒu yú bēi.
山河还旧贯,草木有余悲。
nǐ sòng zhōng xīng yè, gū zhōng zhǐ zì zhī.
拟颂中兴业,孤忠只自知。
“北骑欲归时”平仄韵脚
拼音:běi qí yù guī shí
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“北骑欲归时”的相关诗句
“北骑欲归时”的关联诗句
网友评论
* “北骑欲归时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“北骑欲归时”出自张元干的 《次韵刘希颜感怀二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。