“夜棹去相寻”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜棹去相寻”出自宋代张元干的《冬夜有怀柯田山人四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yè zhào qù xiāng xún,诗句平仄:仄仄仄平平。

“夜棹去相寻”全诗

《冬夜有怀柯田山人四首》
闻说新居好,山樊卜筑深。
药囊能济物,龟策少知音。
四海忧黔首,中原尽绿林。
直须期云屋,夜棹去相寻

分类:

作者简介(张元干)

张元干头像

元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。

《冬夜有怀柯田山人四首》张元干 翻译、赏析和诗意

《冬夜有怀柯田山人四首》是宋代诗人张元干的作品。这首诗描绘了冬夜中怀念柯田山人的情景,表达了诗人对友人的思念之情,并展示了诗人对世事的忧虑和对自由的向往。

诗词的中文译文如下:
闻说新居好,山樊卜筑深。
药囊能济物,龟策少知音。
四海忧黔首,中原尽绿林。
直须期云屋,夜棹去相寻。

诗意和赏析:
这首诗以冬夜为背景,描绘了诗人听说柯田山人的新居非常美好,山中房屋建得很深,暗示山中环境幽静宜人。诗中提到柯田山人擅长医术,能用药囊救济生命,但他的知音却很少,寂寞无依。诗人通过这样的描写表达了对柯田山人的思念和对友情的珍视。

接下来的两句“四海忧黔首,中原尽绿林”表达了诗人对国家形势的忧虑。黔首指的是黔中地区,意味着整个国家的忧患。中原尽绿林则暗示了中原地区的蓬勃发展和繁荣,但也隐含了对这种繁荣的担忧。诗人关心国家大事,担心社会动荡和国家安危。

最后两句“直须期云屋,夜棹去相寻”表达了诗人对自由的向往和对柯田山人的期待。云屋指的是远离尘嚣的隐居之地,诗人希望与友人一起追求自由和心灵的安宁。夜棹则暗示了诗人希望夜晚乘船去寻找柯田山人,再次强调了对友谊的珍视和思念之情。

这首诗通过对友情、社会和自由的描绘,表达了诗人的情感和思想。它展示了诗人对友人的思念之情,对社会现象的关切,以及对追求自由和心灵寄托的向往。整体上,这首诗抒发了诗人内心深处的情感和对理想世界的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜棹去相寻”全诗拼音读音对照参考

dōng yè yǒu huái kē tián shān rén sì shǒu
冬夜有怀柯田山人四首

wén shuō xīn jū hǎo, shān fán bo zhù shēn.
闻说新居好,山樊卜筑深。
yào náng néng jì wù, guī cè shǎo zhī yīn.
药囊能济物,龟策少知音。
sì hǎi yōu qián shǒu, zhōng yuán jǐn lù lín.
四海忧黔首,中原尽绿林。
zhí xū qī yún wū, yè zhào qù xiāng xún.
直须期云屋,夜棹去相寻。

“夜棹去相寻”平仄韵脚

拼音:yè zhào qù xiāng xún
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜棹去相寻”的相关诗句

“夜棹去相寻”的关联诗句

网友评论


* “夜棹去相寻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜棹去相寻”出自张元干的 《冬夜有怀柯田山人四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。