“楼外柳暗谁家”的意思及全诗出处和翻译赏析
“楼外柳暗谁家”全诗
平林烟暝。
灯闪沙汀,水生钓艇。
楼外柳暗谁家。
乱昏鸦。
相思怪得今番甚。
寒食近。
小砑鱼笺信。
屏山交掩,微醉独倚栏干。
恨春寒。
分类: 忆王孙
作者简介(张元干)
元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。
《怨王孙/忆王孙》张元干 翻译、赏析和诗意
《怨王孙/忆王孙》是宋代张元干的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
霁雨天迥。平林烟暝。灯闪沙汀,水生钓艇。楼外柳暗谁家。乱昏鸦。相思怪得今番甚。寒食近。小砑鱼笺信。屏山交掩,微醉独倚栏干。恨春寒。
诗意:
这是一首表达思念之情的诗词。诗人在霁雨之后的天空中,平静而又遥远。平林中烟雾弥漫,河岸边的灯光闪烁,水面上漂浮着钓艇。楼外柳树阴暗,难以辨认是谁的家。夜幕降临,乌鸦纷乱。思念之情如今变得异常强烈,仿佛是一种奇怪的感受。寒食节快要到了,他写了一封小小的信。屏山之间交替掩映,他微醺独自倚在栏杆上。对于寒冷的春天,他感到深深的遗憾和痛苦。
赏析:
这首诗词以细腻而含蓄的语言,表达了诗人内心深处的思念和忧伤之情。通过描绘自然景物和细节,诗人表现了对过往美好时光的回忆和对远方恋人的思念之情。诗中所描述的景物和情感交织在一起,构成了一幅幅细腻而富有意境的画面。
诗词中使用了一系列意象来表达情感,如霁雨天的宁静与远离、平林的烟雾、灯光闪烁的沙汀和水上的钓艇,这些景物都暗示着诗人内心的孤寂和渴望。楼外柳暗谁家,乱昏鸦,表现了诗人对远方恋人的思念之情,以及他对思念之情的困惑和痛苦。诗人用微醺独倚栏干的形象,展现了他内心深处的苦闷和对春天寒冷的不满。
整首诗词情感细腻而含蓄,通过对自然景物的描绘和情感的抒发,传递出了诗人内心深处的忧伤和思念之情。读者在欣赏诗词时,可以感受到诗人的情感体验,同时也可以在其中找到自己的共鸣和情感共鸣。
“楼外柳暗谁家”全诗拼音读音对照参考
yuàn wáng sūn yì wáng sūn
怨王孙/忆王孙
jì yǔ tiān jiǒng.
霁雨天迥。
píng lín yān míng.
平林烟暝。
dēng shǎn shā tīng, shuǐ shēng diào tǐng.
灯闪沙汀,水生钓艇。
lóu wài liǔ àn shuí jiā.
楼外柳暗谁家。
luàn hūn yā.
乱昏鸦。
xiāng sī guài de jīn fān shén.
相思怪得今番甚。
hán shí jìn.
寒食近。
xiǎo yà yú jiān xìn.
小砑鱼笺信。
píng shān jiāo yǎn, wēi zuì dú yǐ lán gàn.
屏山交掩,微醉独倚栏干。
hèn chūn hán.
恨春寒。
“楼外柳暗谁家”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。