“花光照席”的意思及全诗出处和翻译赏析

花光照席”出自宋代张元干的《望海潮》, 诗句共4个字,诗句拼音为:huā guāng zhào xí,诗句平仄:平平仄平。

“花光照席”全诗

《望海潮》
苍山烟澹,寒溪风定,玉簪罗带绸缪。
轻霭暮飞,青冥远净,珠星璧月光浮。
城际踊层楼。
正翠帘高卷,绿琐低钩。
影落尊罍,气和歌管共清游。
史君冠世风流。
拥香鬟凭槛,雾鬓凝眸。
银烛暖宵,花光照席,谯门莫报更筹。
逸兴醉无休。
赋探梅芳信,翻曲新讴。
想见疏枝冷蕊,春意到沙洲。

分类: 望海潮

作者简介(张元干)

张元干头像

元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。

《望海潮》张元干 翻译、赏析和诗意

《望海潮·苍山烟澹》是宋代张元干创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

望见苍山之间,烟雾轻柔,寒风静谧。我佩戴着华丽的玉簪和丝绸的带子。轻纱般的云雾在傍晚飘飞,蓝天广袤清澈,犹如珠星和玉月的光芒浮动。城市之间的楼阁层层叠叠,宛如跃动的舞蹈。高高卷起的翠绿帘幕,低低垂下的绿色琐屏,映照在尊贵的酒杯上,气氛和歌管共同清澈地徜徉。这是一位具有卓越才华和风度的历史名士,他拥有高尚的品德和时代风尚的美誉。他靠在栏杆上,拥着娇艳的妻子,雾鬓凝视远方。银烛的温暖照亮了夜晚,花朵的光芒照耀宴席,却无需再准备更多的宴饮。豪情洋溢的心情沉醉其中,赋诗咏史,赞美梅花的美丽,唱起新的曲调。想象中,我能看见稀疏的枝条上寒冷的花蕾,春天的气息已经传到了沙洲。

这首诗以苍山的景色为背景,描绘了一幅美丽而宁静的山水画面。通过细腻的描写和意象,表达了作者对大自然景色的赞美和对生活的愉悦感受。作者运用细腻的笔触和丰富的意象,将自然景色与人的情感融合在一起,展现了诗人对美的敏感和对生活的热爱。整首诗以自然景色为载体,通过细腻的描写表达了诗人对美的追求和对生活的热爱,展示了诗人对大自然和人生的深刻感悟。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到山水之美和诗人内心世界的交融与共鸣,领略到大自然的壮丽和人生的美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花光照席”全诗拼音读音对照参考

wàng hǎi cháo
望海潮

cāng shān yān dàn, hán xī fēng dìng, yù zān luó dài chóu móu.
苍山烟澹,寒溪风定,玉簪罗带绸缪。
qīng ǎi mù fēi, qīng míng yuǎn jìng, zhū xīng bì yuè guāng fú.
轻霭暮飞,青冥远净,珠星璧月光浮。
chéng jì yǒng céng lóu.
城际踊层楼。
zhèng cuì lián gāo juǎn, lǜ suǒ dī gōu.
正翠帘高卷,绿琐低钩。
yǐng luò zūn léi, qì hé gē guǎn gòng qīng yóu.
影落尊罍,气和歌管共清游。
shǐ jūn guān shì fēng liú.
史君冠世风流。
yōng xiāng huán píng kǎn, wù bìn níng móu.
拥香鬟凭槛,雾鬓凝眸。
yín zhú nuǎn xiāo, huā guāng zhào xí, qiáo mén mò bào gèng chóu.
银烛暖宵,花光照席,谯门莫报更筹。
yì xìng zuì wú xiū.
逸兴醉无休。
fù tàn méi fāng xìn, fān qū xīn ōu.
赋探梅芳信,翻曲新讴。
xiǎng jiàn shū zhī lěng ruǐ, chūn yì dào shā zhōu.
想见疏枝冷蕊,春意到沙洲。

“花光照席”平仄韵脚

拼音:huā guāng zhào xí
平仄:平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花光照席”的相关诗句

“花光照席”的关联诗句

网友评论


* “花光照席”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花光照席”出自张元干的 《望海潮·苍山烟澹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。