“碧峰天柱下”的意思及全诗出处和翻译赏析
“碧峰天柱下”全诗
管记催飞檄,蓬莱辍校文。
栈霜朝似雪,江雾晚成云。
想出褒中望,巴庸方路分。
分类:
作者简介(司空曙)
司空曙(约720-790年),字文明,或作文初。广平(今河北永年县东南)人,大历十才子之一,唐代诗人。约唐代宗大历初前后在世。大历年进士,磊落有奇才,与李约为至交。性耿介,不干权要。家无担石,晏如也。尝因病中不给,遣其爱姬。韦辠节度剑南,辟致幕府。授洛阳主簿。未几,迁长林县丞。累官左拾遗。终水部郎中。曙诗有集二卷,登进士第,不详何年。曾官主簿。大历五年任左拾遗,贬长林(今湖北荆门西北)丞。贞元间,在剑南西川节度使韦皋幕任职,官检校水部郎中,终虞部郎中。曙为卢纶表兄,亦是"大历十才子"之一。其诗多为行旅赠别之作,长于抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅闲淡,语近性情。"(《唐音癸签》卷七)有《司空文明诗集》。其诗朴素真挚,情感细腻,多写自然景色和乡情旅思,长于五律。诗风闲雅疏淡。
《送崔校书赴梓幕》司空曙 翻译、赏析和诗意
《送崔校书赴梓幕》是唐代司空曙创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
碧峰天柱下,鼓角镇南军。
管记催飞檄,蓬莱辍校文。
栈霜朝似雪,江雾晚成云。
想出褒中望,巴庸方路分。
诗意:
这首诗描绘了诗人为崔校书送行的场景。诗中描述了碧峰天柱下的景色,以及鼓声和号角声镇守南方军队的威严。管书记催促着派遣飞鸽传书的檄文,蓬莱指代遥远的地方,诗人暂时离开文职职务。栈霜指代寒霜,早晨的霜露像白雪一样。江雾在傍晚时分变成了云雾。诗人感叹思念故乡,望眼欲穿,思念之情如江水之广被蒙上了迷雾。他要离开褒中(今四川褒县),而向巴蜀之间的庸城行去。
赏析:
这首诗通过描绘诗人送别崔校书的场景,展现了诗人对故乡的思念和离别的情感。诗中运用了丰富的意象和景色描写,通过碧峰天柱、鼓角镇军等描绘了威武庄严的军队氛围。栈霜和江雾的描写,抓住了自然景观中的细节,以生动的形象表达了诗人对故乡的思念之情。最后两句“想出褒中望,巴庸方路分”,表达了诗人思念家乡的心情,同时也表达了他将要离开褒中前往庸城的决心与行程。整首诗情感真挚,意境优美,展示了诗人的离情别绪和对故乡的深厚感情,同时也抒发了他对人生道路选择的思考和决心。
“碧峰天柱下”全诗拼音读音对照参考
sòng cuī jiào shū fù zǐ mù
送崔校书赴梓幕
bì fēng tiān zhù xià, gǔ jiǎo zhèn nán jūn.
碧峰天柱下,鼓角镇南军。
guǎn jì cuī fēi xí, péng lái chuò xiào wén.
管记催飞檄,蓬莱辍校文。
zhàn shuāng cháo sì xuě, jiāng wù wǎn chéng yún.
栈霜朝似雪,江雾晚成云。
xiǎng chū bāo zhōng wàng, bā yōng fāng lù fēn.
想出褒中望,巴庸方路分。
“碧峰天柱下”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。