“衮衮野马游尘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“衮衮野马游尘”全诗
旧文书几阁,昏朝醉暮,覆雨翻云。
忽变清明,紫垣敕使下星辰。
经年事静,公门如水,帝甸阳春。
长安父老相语,几百年见此,独驾冰轮。
又凤鸣黄幕,玉霄平溯,鹊锦新恩。
画省中书,半红梅子荐盐新。
归来晚,待赓吟、殿阁南薰。
分类: 凤池吟
作者简介(吴文英)
吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。
《凤池吟》吴文英 翻译、赏析和诗意
《凤池吟·万丈巍台》是宋代吴文英创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
万丈高耸的巍峨台阶,矗立在碧罘罳之外,野马奔腾,踏起尘土飞扬。古老的文书堆满了几座阁楼,昏昏沉沉的朝阳和醉人的黄昏,像云层般翻滚交替。突然间,天空变得明净无云,紫垣的使者降临星辰之间。经过多年的静谧,宫门宛如水面,帝都的阳春气息扑面而来。长安的老百姓互相交谈,几百年来都见证了这一切,只有独自驾驭冰轮的人知道其中奥秘。又一次凤凰鸣叫在黄色的帷幕上,玉霄平溯,鹊锦展示了新的恩宠。画省中的官员们,将红梅子推荐给盐新。等到我归来时已是夜晚,期待着赓吟的诗句,在南边殿阁中飘香。
诗意:
这首诗描绘了一个宏伟壮丽的景象,以及其中蕴含的历史变迁和人事沧桑。诗人通过描写万丈巍台、碧罘罳、野马、昏朝醉暮、覆雨翻云等景物和情景,展现了长安城的繁荣和辉煌,以及宫廷权力的变迁和官场生活的风云变幻。诗中还融入了凤凰鸣叫、玉霄、鹊锦等意象,表达了皇帝的威严和恩宠。最后,诗人以待赓吟、殿阁南薰的描写,传递出对文学创作和宫廷文化的向往。
赏析:
《凤池吟·万丈巍台》通过丰富的景物描写和意象运用,展现了一个宏大的历史场景。诗人以巍峨的万丈巍台为切入点,描绘了长安城的繁华景象,使读者仿佛置身于盛世之中。同时,诗中对权力变迁和官场生活进行了生动的描绘,透露出权谋和争斗的氛围。通过凤凰鸣叫、玉霄、鹊锦等意象的运用,诗人展示了皇帝的威严和恩宠,凸显了宫廷文化的庄严和辉煌。最后,诗人以待赓吟、殿阁南薰的描写,表达了对文学创作和宫廷文化的向往和渴望。
这首诗词以丰富的意象和精确的描写展示了宋代长安城的盛世景象和宫廷文化的辉煌,同时也通过历史变迁和人事沧桑的写照,传递出对文学创作和宫廷生活的向往和思考。
“衮衮野马游尘”全诗拼音读音对照参考
fèng chí yín
凤池吟
wàn zhàng wēi tái, bì fú sī wài, gǔn gǔn yě mǎ yóu chén.
万丈巍台,碧罘罳外,衮衮野马游尘。
jiù wén shū jǐ gé, hūn cháo zuì mù, fù yǔ fān yún.
旧文书几阁,昏朝醉暮,覆雨翻云。
hū biàn qīng míng, zǐ yuán chì shǐ xià xīng chén.
忽变清明,紫垣敕使下星辰。
jīng nián shì jìng, gōng mén rú shuǐ, dì diān yáng chūn.
经年事静,公门如水,帝甸阳春。
cháng ān fù lǎo xiāng yǔ, jǐ bǎi nián jiàn cǐ, dú jià bīng lún.
长安父老相语,几百年见此,独驾冰轮。
yòu fèng míng huáng mù, yù xiāo píng sù, què jǐn xīn ēn.
又凤鸣黄幕,玉霄平溯,鹊锦新恩。
huà shěng zhōng shū, bàn hóng méi zǐ jiàn yán xīn.
画省中书,半红梅子荐盐新。
guī lái wǎn, dài gēng yín diàn gé nán xūn.
归来晚,待赓吟、殿阁南薰。
“衮衮野马游尘”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。