“谁忍持相忆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谁忍持相忆”出自唐代杨凌的《梅里旅夕》,
诗句共5个字,诗句拼音为:shuí rěn chí xiāng yì,诗句平仄:平仄平平仄。
“谁忍持相忆”全诗
《梅里旅夕》
沧洲东望路,旅棹怆羁游。
枫浦蝉随岸,沙汀鸥转流。
露天星上月,水国夜生秋。
谁忍持相忆,南归一叶舟。
枫浦蝉随岸,沙汀鸥转流。
露天星上月,水国夜生秋。
谁忍持相忆,南归一叶舟。
分类:
《梅里旅夕》杨凌 翻译、赏析和诗意
《梅里旅夕》是唐代诗人杨凌创作的一首诗词。该诗以秋天的夜晚为背景,描绘了游子思乡的情景。
诗词的中文译文如下:
沧洲东望路,旅棹怆羁游。
枫浦蝉随岸,沙汀鸥转流。
露天星上月,水国夜生秋。
谁忍持相忆,南归一叶舟。
诗词通过描绘景物和运用意象,表达了诗人在旅途中的思乡之情。首句“沧洲东望路,旅棹怆羁游”将诗人的旅途情感和无奈之情展现出来,意味着诗人面对陌生的道路和离乡的困苦。接着诗人通过描写岸边的枫浦蝉和沙汀上飞翔的鸥鹭,以及夜空中明亮的星星和皎洁的月亮,营造出深秋的宁静和美丽。最后两句“谁忍持相忆,南归一叶舟”表达了诗人思念家乡的情愫和希望能够回到家乡的渴望。
这首诗词通过描绘自然景物和运用寓情于景,表达了游子思乡之情。在离乡漂泊的旅途中,诗人既感叹着离别的辛酸和孤独,又怀念家乡的美好和深情。整首诗以景写情,形象生动,给人以旅途中的苦闷、孤独和惆怅的印象。同时,通过对自然景色的描绘,也表达了诗人对家乡的眷恋和向往之情。这首诗词以简练的语言和深刻的思想表达,展现了诗人的音乐性优美和富有诗意的情感。
“谁忍持相忆”全诗拼音读音对照参考
méi lǐ lǚ xī
梅里旅夕
cāng zhōu dōng wàng lù, lǚ zhào chuàng jī yóu.
沧洲东望路,旅棹怆羁游。
fēng pǔ chán suí àn, shā tīng ōu zhuǎn liú.
枫浦蝉随岸,沙汀鸥转流。
lù tiān xīng shàng yuè, shuǐ guó yè shēng qiū.
露天星上月,水国夜生秋。
shuí rěn chí xiāng yì, nán guī yī yè zhōu.
谁忍持相忆,南归一叶舟。
“谁忍持相忆”平仄韵脚
拼音:shuí rěn chí xiāng yì
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“谁忍持相忆”的相关诗句
“谁忍持相忆”的关联诗句
网友评论
* “谁忍持相忆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁忍持相忆”出自杨凌的 《梅里旅夕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。