“我行常苦雨相随”的意思及全诗出处和翻译赏析

我行常苦雨相随”出自宋代王之道的《宿大泉遇雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ xíng cháng kǔ yǔ xiāng suí,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“我行常苦雨相随”全诗

《宿大泉遇雨》
我行常苦雨相随,旱甚民心若倒垂。
坐久云容肤寸合,愿同焦槁被甘滋。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《宿大泉遇雨》王之道 翻译、赏析和诗意

《宿大泉遇雨》是宋代诗人王之道创作的诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

宿大泉遇雨

我行常苦雨相随,
旱情严重,百姓心情低落。
久坐之下,云气笼罩着我的肌肤,
愿意与焦槁的大地一同共享甘霖的滋润。

诗意:
这首诗描绘了作者在旅途中遇到雨天的情景。作者常常受到雨水的困扰,而且旱情严重,人们的心情沮丧。而当作者久坐之后,云气笼罩着他的身体,他希望自己能与焦槁的土地一同享受到雨水的滋润。

赏析:
这首诗以简练而质朴的语言描绘了作者在旱季中的遭遇。作者用寥寥几句诗句,传达了旱情严重的现实和人们的苦闷心情。诗中的"我行常苦雨相随"表达了作者频繁遭遇雨水的困扰,"旱甚民心若倒垂"则揭示了人们因旱情低落的心情。接着,诗人坐下后,云气笼罩着他的肌肤,表现出环境潮湿的意象。最后,作者表达了自己愿意与焦槁的土地一同分享雨水的愿望,体现了对自然的渴望和对丰收的期盼。

整首诗情感真挚,表达了作者对旱情的体察和对雨水的渴望。同时,通过与大地的对比,展现了人与自然之间的紧密联系。这首诗以简短的篇幅,传递了丰富的情感和意象,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我行常苦雨相随”全诗拼音读音对照参考

sù dà quán yù yǔ
宿大泉遇雨

wǒ xíng cháng kǔ yǔ xiāng suí, hàn shén mín xīn ruò dǎo chuí.
我行常苦雨相随,旱甚民心若倒垂。
zuò jiǔ yún róng fū cùn hé, yuàn tóng jiāo gǎo bèi gān zī.
坐久云容肤寸合,愿同焦槁被甘滋。

“我行常苦雨相随”平仄韵脚

拼音:wǒ xíng cháng kǔ yǔ xiāng suí
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我行常苦雨相随”的相关诗句

“我行常苦雨相随”的关联诗句

网友评论


* “我行常苦雨相随”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我行常苦雨相随”出自王之道的 《宿大泉遇雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。