“风神要在山庭峻”的意思及全诗出处和翻译赏析

风神要在山庭峻”出自宋代王之道的《和李难老》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng shén yào zài shān tíng jùn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“风神要在山庭峻”全诗

《和李难老》
半生场屋弄朱衣,犹喜春来破白归。
同辈交游惟我拙,一时人物似君稀。
风神要在山庭峻,辞吐初疑锯屑飞。
州县未应淹骥足,钓名谁羡子陵矶。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《和李难老》王之道 翻译、赏析和诗意

《和李难老》是一首宋代王之道所作的诗词。这首诗描绘了作者半生的经历和自己在文士圈中的地位。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

半生场屋弄朱衣,
犹喜春来破白归。
同辈交游惟我拙,
一时人物似君稀。

这首诗的第一句描述了作者半生的经历,他在世间的喧嚣中度过,衣着鲜艳夺目。第二句表达了作者对春天的喜爱,春天的到来使得一切繁花似锦,而作者也感到欢欣鼓舞。

接着,诗人自谦地说自己在同辈交往中显得愚拙,与其他才子的友谊显得稀少。这句话可能反映了作者在文坛上的地位相对较低,交游不广。

风神要在山庭峻,
辞吐初疑锯屑飞。
州县未应淹骥足,
钓名谁羡子陵矶。

接下来的两句描绘了作者渴望在文坛上有所作为的愿望。他希望自己的文辞能够像风一样激荡在山庭之间,表达出自己的才情。然而,他的辞章之初还有些生涩,犹如锯木屑飞扬一般,不够流畅自然。

最后两句表达了作者对自己的期许。他希望自己的才华能够得到州县的认可,获得更广泛的赞誉。"淹骥足"意指才华横溢的马匹被水淹没,暗喻自己的才华尚未得到充分的重视。作者针对名利的向往,反问谁会羡慕他,以此表达了自己对于文学成就的渴望。

这首诗词通过描绘作者的生活经历、自谦之态度以及对于文学成就的追求,展现了他对于自身才华和社交地位的思考和向往。同时,通过对自然景物的描绘,与自己的心境相呼应,给人以清新自然的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风神要在山庭峻”全诗拼音读音对照参考

hé lǐ nán lǎo
和李难老

bàn shēng chǎng wū nòng zhū yī, yóu xǐ chūn lái pò bái guī.
半生场屋弄朱衣,犹喜春来破白归。
tóng bèi jiāo yóu wéi wǒ zhuō, yī shí rén wù shì jūn xī.
同辈交游惟我拙,一时人物似君稀。
fēng shén yào zài shān tíng jùn, cí tǔ chū yí jù xiè fēi.
风神要在山庭峻,辞吐初疑锯屑飞。
zhōu xiàn wèi yīng yān jì zú, diào míng shuí xiàn zǐ líng jī.
州县未应淹骥足,钓名谁羡子陵矶。

“风神要在山庭峻”平仄韵脚

拼音:fēng shén yào zài shān tíng jùn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风神要在山庭峻”的相关诗句

“风神要在山庭峻”的关联诗句

网友评论


* “风神要在山庭峻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风神要在山庭峻”出自王之道的 《和李难老》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。