“此日深闺那得知”的意思及全诗出处和翻译赏析
“此日深闺那得知”出自唐代杨凝的《残花》,
诗句共7个字,诗句拼音为:cǐ rì shēn guī nà de zhī,诗句平仄:仄仄平平仄平。
“此日深闺那得知”全诗
《残花》
五马踟蹰在路岐,南来只为看花枝。
莺衔蝶弄红芳尽,此日深闺那得知。
莺衔蝶弄红芳尽,此日深闺那得知。
分类:
《残花》杨凝 翻译、赏析和诗意
《残花》是唐代诗人杨凝的作品,描述了五匹马在路口犹豫不前,只为了看那盛开的花朵。莺鸟口中衔着蝴蝶,嬉戏于红花之间,花朵已经凋谢殆尽,只有在深闺中的女子不得知这一切。
中文译文:
五匹马在路口犹豫不前,
南来只为了观赏花朵。
莺鸟口中衔着蝴蝶,
嬉戏于红花之间。
花朵已经凋谢殆尽,
只有深闺中的女子不得知。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅美丽而凄凉的景象。五匹马停在路口不前,显示出作者的迟疑和犹豫。但这种犹豫并非来自于路的选择,而是因为在路旁盛开的花朵吸引了它们的目光。马在南方旅行,只是为了欣赏花朵的美丽。这种情景传达了人们对于美的追求和对自然的热爱。
诗中的莺鸟口中衔着蝴蝶,嬉戏于红花之间,形象生动地描绘了花朵盛开时的生机勃勃和动态的场景。然而,这些美丽的花朵已经凋谢,红花已经枯萎,花朵的美丽短暂而脆弱。只有深闺中的女子,因为与外界隔绝,不得知花朵的盛开与凋谢,她们无法领略到外面世界的变化。
整首诗以简洁的语言和生动的意象,表达了诗人对美的追求以及对时间流逝和生命脆弱性的思考。通过对花朵的描绘和女子的对比,诗人表达了对美的欣赏与珍惜,并隐含了对于时光流转和生命短暂性的感慨。这首诗以深情而细腻的笔触,给读者带来一种深思和感伤的情绪。
“此日深闺那得知”全诗拼音读音对照参考
cán huā
残花
wǔ mǎ chí chú zài lù qí, nán lái zhǐ wèi kàn huā zhī.
五马踟蹰在路岐,南来只为看花枝。
yīng xián dié nòng hóng fāng jǐn, cǐ rì shēn guī nà de zhī.
莺衔蝶弄红芳尽,此日深闺那得知。
“此日深闺那得知”平仄韵脚
拼音:cǐ rì shēn guī nà de zhī
平仄:仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“此日深闺那得知”的相关诗句
“此日深闺那得知”的关联诗句
网友评论
* “此日深闺那得知”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“此日深闺那得知”出自杨凝的 《残花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。