“且快蛟龙得云雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

且快蛟龙得云雨”出自宋代王之道的《和王觉民民松轩诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiě kuài jiāo lóng dé yún yǔ,诗句平仄:仄仄平平平平仄。

“且快蛟龙得云雨”全诗

《和王觉民民松轩诗》
苍髯绿发三四椽,茅斋高下轻且轩。
清风入夜可人意,来与夫子调朱弦。
连日秋阴荡残暑,抖擞烦襟欲轻举。
简编灯火置勿论,且快蛟龙得云雨

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《和王觉民民松轩诗》王之道 翻译、赏析和诗意

《和王觉民民松轩诗》是宋代王之道创作的一首诗词。这首诗描绘了一个茅斋高处的轩阁,以及作者与夫子共享美好夜晚的场景。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

苍髯绿发三四椽,
茅斋高下轻且轩。
清风入夜可人意,
来与夫子调朱弦。

这首诗词以独特的意象描绘了一个茅斋高处的轩阁。苍髯绿发象征着岁月的积淀,三四椽表示房屋的简朴,给人以朴素、自然之感。茅斋高下轻且轩,形容这个轩阁高远而轻盈,给人以静谧、舒适的感觉。

诗词描绘了一个宜人的夜晚景象,清风吹拂,使人心旷神怡。作者与夫子(可能指古代的贤人、学者)共同赏夜风,一起调动起美妙的音乐,调弦弹琴,以表达他们共同的情趣和情感。

接下来的两句"连日秋阴荡残暑,抖擞烦襟欲轻举"表达了秋天的凉爽已经驱散了夏日的余热,人们的心情也变得轻松愉快。作者感到自己的烦闷和疲惫被一扫而空,内心焕发出勃勃的生气。

最后两句"简编灯火置勿论,且快蛟龙得云雨"是作者对自己的寄语。作者呼吁不要纠结于琐碎的琐事和烦恼,而是要追求更高尚的境界。快乐和满足就像蛟龙得到了雨水一样,充满了生命的动力和活力。

这首诗词通过对茅斋高处的轩阁和夜晚的描绘,展现了作者内心的宁静和欢愉。诗意优美,意境深远,通过自然景物的描绘,表达了作者对于人生的思考和追求,同时也展现了宋代文人对逍遥自在、追求内心宁静的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“且快蛟龙得云雨”全诗拼音读音对照参考

hé wáng jué mín mín sōng xuān shī
和王觉民民松轩诗

cāng rán lǜ fā sān sì chuán, máo zhāi gāo xià qīng qiě xuān.
苍髯绿发三四椽,茅斋高下轻且轩。
qīng fēng rù yè kě rén yì, lái yǔ fū zǐ diào zhū xián.
清风入夜可人意,来与夫子调朱弦。
lián rì qiū yīn dàng cán shǔ, dǒu sǒu fán jīn yù qīng jǔ.
连日秋阴荡残暑,抖擞烦襟欲轻举。
jiǎn biān dēng huǒ zhì wù lùn, qiě kuài jiāo lóng dé yún yǔ.
简编灯火置勿论,且快蛟龙得云雨。

“且快蛟龙得云雨”平仄韵脚

拼音:qiě kuài jiāo lóng dé yún yǔ
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“且快蛟龙得云雨”的相关诗句

“且快蛟龙得云雨”的关联诗句

网友评论


* “且快蛟龙得云雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“且快蛟龙得云雨”出自王之道的 《和王觉民民松轩诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。